
“Bright light and gentle breezes bring spring.” I didn’t find this phrase particularly novel, but I love the dynamic expression, literally translated as “spring is moved.”
You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.
<To the homepage of this website>
「明るい光と心地よい風が春を運んでくること」、取り立てて目新しいと思いませんが、「春を動かす」というダイナミックな表現がいいなと思いました。
知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。
<このサイトのトップへ>









