〜Name for the May full moon 今度はお花いろいろ〜

According to the Native Americans’ tradition of giving a name to each month’s full moon, the name for the April full moon is Pink Moon, because the time is early spring when many pink flowers highlight fields and hills.

Then for the May full moon that is coming tomorrow, the name is simply the“flower moon” because the time is for various flowers blooming in profusion.

I love this Chinese character expressing “flower” in any style. 

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

各月の満月に名前が付いているというネイティブアメリカンの伝統では、4月の満月は春先のピンク色のお花を表す「ピンクムーン」でした。

明日の5月の満月はいろいろのお花が咲き乱れる時期なので、そのものズバリの「花の月」だそうです。

「花」という字が好きです。どの書体でも。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Name for the April full moon 小さなお花〜

〜Name for the April full moon 小さなお花〜

.

As today’s moon is the full moon, just like last month, I thought I would write something about the April full moon name from the native Americans’ tradition.  

I found out it was “pink moon” but this “pink” isn’t a name of a color but a name of the flowers of this time, moss phlox, for instance.  

So, these are the flower languages, Esperance, Patience, Mildness and others.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

今日は満月なので、先月も書きましたが、ネイティブアメリカンの伝統から4月の満月の名前を見ると、「ピンクムーン」。でも、このピンクは色ではなくて、芝桜などのお花の名前らしいので、その芝桜の花言葉を書きました。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Something rare 朝の月〜

Very early this morning, I saw a big white moon.  I have seen the moon in the afternoon so many times in my life, but the moon in the morning was very rare to me and I thought I would try something unusual.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

今日、早朝に大きな白い月を見ました。お昼間の月なら何度も何度も見ましたが、朝に月を見るのは珍しいので、ちょっと珍しいことがしたくなりました。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Immeasurable prospects 無限の可能性〜

The Western astrology has kept expressing out loud the “New Era”.  I have been thrilled!  Somehow, I am excited.  Am I too simple?

And this is the framed work that I posted on July 20th.

.

西洋占星術の世界で『新しい時代』が叫ばれ続けています。楽しみです! 何故かワクワクします。単純?

というわけで、7月20日に投稿した作品の表装済みの姿です。

.

<To the homepage of this website>

January 15

People have long celebrated the day, January 15 as a kind of second New Year Day, because according to the lunar calendar, it marks the first full moon after the New Year Day.

.

The well-known shrine in my neighborhood provides rice porridge cooked with azuki beans every year.

.

I got some for my mother who will turn 92 in summer, because the porridge is supposed and expected to bring good luck to the elderly.

.

I wrote “avoiding disaster”, “inviting happiness”, “health” and “longevity” for her.

.

<To the homepage of this website.>

Written oracle 静かなパワースポット

Yesterday, coincidentally, fell on the Full Moon in the Libra, I went to the shrinewhich I visit from time to time.

And there I got a written oracle.  Its comment in the form of tanka roughly goes as follows.

Birds freed from a cage are each having fun/

Lots of fun in the fields in springtime/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

折しも、天秤座満月の昨日、時々お詣りする神社に行ってきました。

御神籤もいただいてきました。短歌形式で書かれています。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

Custom of visiting a grave お彼岸なので

 

I was planning to visit the grave of my mother’s natal home.  However, some serious affair prevented me from it.

昨日は母の実家の墓参りをするつもりでいましたが、別の要件のために行けませんでした。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepage  this website.>