カテゴリー別アーカイブ: 知櫻 Chio

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

Today we learned Seal script.  It was almost an unknown world to me.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は篆書体のお稽古。ほぼ未知の世界で。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Pleasure of calligraphy in daily life 海外からのお客さまに

標準

I have always tried to realize “pleasure of calligraphy in daily life” an ideal my teacher upheld all his life.  So, these are my modest but heartfelt gifts to the sightseers from abroad.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

生活の中に書の楽しみを、という我が師の生涯のモットーのためになればいいと思うのです。という訳で、外国から観光においでの皆さまへのお土産です。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

In today’s practice session, I asked my teacher to comment on my works for my valuable overseas friends.  These are only inchoate and I will post something of higher degree of perfection later.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は、海外の大事な友人たちのために書いたものを添削していただきました。これらは途中経過ですので、いずれもっと完成度の高いものをアップします。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

The task for today’s practice session was to write like a ten-year-old would do, which was such a tough task.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日のお稽古の課題は、10歳児のように書く、というものでしたが、難しくって。https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Special moon 夜の散歩

標準

After dinner on the eve of harvest moon, I went out for a short walk with my mother on her wheel chair and was in an ill temper a little, hoping she would feel better.  As she was appreciating the huge, beautiful moon, she obviously began to feel better and peaceful.

Bright moon/

Untangles/

Old mother’s emotional tension/

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

中秋の名月の前夜、食事の後で、ちょっとご機嫌斜めの母と夜の車椅子散歩に出ました。大きくて綺麗なお月さんを見ているうちに母の心もほどけて行きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Another collaboration work 母と娘の共作

標準

One heart, ten thousand flowers

A devoted mind to what you value will yield lots of fruitful results.

Just as we did last year, I asked my mother to write one letter, the last one, “flower”.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

一心万花

何かに専念して、多くの結果を出す。

昨年と同様に、母に一文字「花」を書いてもらいました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

 

Expressing gratitude 初めての絵手紙

標準

This is my first picture letter.

My longtime true friend who always helps me with many things came to my house with pears and Japanese citruses on a rainy day.  Thank you always for everything!!

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

いつもいろいろ助けてくれる大事な友人が、雨の中、梨とスダチを持ってきてくれました。いつもありがとう!!

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

 

Two styles 好みの問題

標準

“Even in a wildwater, the moon would NOT flow away.”

The phrase implies how important it is to stick to your philosophy.

Now, here I am who just can’t decide which style will be more well-received.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

急流にあっても、月は流れない。

ブレないことの大事さ。

でも、一つのスタイルに決められない私がいます。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

 

 

Dragon in the future これもちょっと古い話

標準

Similarly to my post about the double rainbow, this happened a couple of weeks ago.  I went to enjoy the latter part of the Gion Matsuri, one of the most famous and important festivals in Kyoto.  At the Koiyama Float, I received a chimaki, generally, a kind of rice dumpling wrapped in bamboo leaves and steamed, but here, a kind of talisman with a solemn feeling.  The symbol of this float comes from a well-known legend from the ancient China. According to it, there was a torrent upstream of the Huang He River.  If a carp succeeded to climb up this rapid flow, it would change into a dragon.  A story of a carp becoming a dragon is very encouraging for me, mysterious and profound as well.  For, my mother, my first calligraphy teacher and my valued friend are all born under the signof the dragon.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

二重の虹の件と同様、これも2〜3週間前のことですが、祇園祭の後祭で、鯉山に行って、粽をいただいてきました。

鯉が龍になるとはとても勇気付けられるお話ですし、何かしら深いご縁も感じます。書の師も母も大事な友人も辰年生まれです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Typhoon? No. Rainbow 吉兆その2

標準

While a large, powerful typhoon is approaching, I suddenly remembered this:  A good friend of mine had given me an image of a double rainbow two weeks ago.

They say people who had a chance to see colorful clouds or a double rainbow will have good luck.  I wish I were to enjoy good luck just like those people.

On a difficult journey alone in autumn/

Appeared a double rainbow/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

大きくて、強力な台風が近づく中、これを思い出しました。二重の虹の写真をもらっていたのでした。2週間も前に。

彩雲も二重の虹も、見た人は幸運に恵まれると言います。あやかりたいものです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Just a little experiment お帰りなさい

標準

The photo shows a result of a little experiment I made to see how my little calligraphy work on a postcard would look after it traveled abroad.  These postcards first flew to the United States and then traveled back to Japan.  An incredibly kind friend there surely made this experiment possible.

Moreover, the two letters are the first letters of the names of my irreplaceable friends who have been extremely supportive for me both mentally and practically to establish a career as a calligrapher.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

ちょっとした実験をしてみたのです。

私の字を乗せて、ハガキが外国に行ったらどんな風になるのかしら? と。このハガキは、まず日本からアメリカに行って、それからまた帰国しました。もちろんアメリカの親切な協力者あってこそ可能だったことです。

また、この二つの文字は、私が書家として身を立てるために心身両面から様々な協力をしてくださっているかけがえのない友人たちの名前の初めの字です。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Happy birthday! 甲骨文字でお祝い

標準

Today marks the birthday of the wife of the couple who both have helped me with expanding my horizon as a calligrapher for many years.  I wrote the letters 祝“to cerebrate” and 延“to wish for future longevity full of happiness” in a kind of mode of the primitive characters from the ancient China.  The reason I chose this style is simply I am very interested in the origin of Chinese characters.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は、ご夫妻揃って、書家としての私の世界を拡げることに尽力し続けてくださっている奥さまの方のお誕生日ですので、お祝いの言葉「祝」とこれからの幸福に満ちた長寿を願う「延」を甲骨文字風に書いてみました。何故甲骨文字かというと、漢字の原点に興味があるからです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Name of her company 向日葵

標準

An old friend of mine asked me to write the name of her company, “Sunflower”. The photo shows a first small try of the letters.  Later, I will write them on a big sheet of paper and made it to be framed for displaying in her office.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

旧い知り合いが、会社名を書いてほしいと言ってくれました。試しに小さいものを書いてみました。もちろん、社長室に飾ってもらうためには大きな紙に書いて表装もしてもらいます。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Four fans 既に海外へ

標準

I have already sent abroad these four fans with my calligraphy on them.  I hope people in Western world will like them.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

この4枚の団扇は既に遠い異国に送りました。

西欧の人たちに気に入ってもらえたらいいな。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

Presentation 馬子にも衣装

標準

Since these are quite small (calligraphy on postcards), how to present them, I think, must be even more important.  I have been wondering which way will be more received by people interested in Japanese style calligraphy like mine.

Right: Overflow  Left: To walk, to proceed

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

小さい作品だからこそ、飾るときの体裁にこだわらねば・・・と思い、ハガキ作品を飾るときにどちらが映えるかなと考えています。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

Calligraphy on postcards お気軽に!

標準

For some time, I have been thinking of using postcards for my calligraphy activity so people will enjoy calligraphy works in their homes light-heartedly.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

このところ考えているのは、おうちでも書作品をお気軽に楽しんでもらえますように! ということで、再度ハガキに書きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Three more fans 暑過ぎて

標準

As the hot days of unbearable heat never seems to end, I did works of three more fans. I wish they would create an atmosphere of cool and refreshing.

“Fruitful rain” “Quietism” “Refinement of poetry”

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

酷暑の日が続きますので、団扇作品を追加しました。涼やかさが演出できればいいのですが。

慈雨。無事。詩雅。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

Happy birthday やっと90歳

標準

Today is my mother’s ninetieth birthday.  We received best wishes for her from a number of people and some pretty flowers from her pretty niece.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は母の90回目の誕生日。お祝いの言葉が届き、可愛い姪っ子からは可愛いお花が届きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Which to choose 懇親会用

標準

Tomorrow, we students of our calligraphy school will have a convivial luncheon gathering.

Our teacher told us to bring a work to be displayed at the venue and now I am wondering which to choose.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

明日のお昼はお弟子仲間の懇親会。

会場に飾るために作品を持って来なさいと先生がおっしゃったのですが、どちらにしようかな。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

These are the results of today’s practice session; copying practice and having a fun writing on a paper fan.  For the latter, I chose the first letter of my mother’s name, 絹(silk).

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日のお稽古の成果を並べてみます。臨書と、団扇に書きつけるというお楽しみ。母の名の初めの字(絹)を書きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Special practice session 特別稽古日でした

標準

I was really glad to meet with someone from abroad for the first time in years today, and to have a chance to practice calligraphy together as well.  I have kept wishing that the people from abroad to be familiar with this culture and art.  I wish to convey what I got from my great teacher who I fortunately met as a child as far as ever possible.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は、久し振りにお目にかかった方と、ご一緒にお稽古もしました。海外の人々にこの文化を知ってほしいという想いは持ち続けています。子供の頃に、本当に偉い師匠から頂いたものを出来るだけ遠くまで伝えたい。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Step by step 時間かかりそう・・・

標準

 

 

The rainy season may have ended already.  However, here is something traditionally attached to the season.  This piece shows a popular combination as a motif for a calligraphy work, that is, Mt. Fuji and a snail.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

もう明けてしまったかも知れませんが、梅雨の風物と富士山とカタツムリ、という人気の取り合わせ。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Same letters, different styles 同じ課題で

標準

These express same letters in different cursive styles.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

 

 

同じ言葉ですが、二種類の書体で書きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

The task for today’s practice session:

A Zenphrase and a wakathat express a sense of security you get when returning to your home or your hometown.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日のお稽古の課題。

家や故郷に戻って、ほっこりする、という禅語と和歌。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

As summer approaching 少し変わった形の団扇

標準

Sensing the oncoming of summer, I wrote on a number of fans.
https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

そろそろ夏到来。
何枚か書いてみました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

What an idea! 組み合わせ

標準

The photo shows a three-parter I am secretly but greatly proud of. When writing these, I employed a brilliant idea by a valued, longtime friend, that is, “combination of paper and cloth”.
I like these works of my own so much I posted them on
https://wp.me/P2EZhA-9K
Dream Enjoy Flower
My favorite letters!
https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>


これは自信の、というか、自分が気に入っている三部作です。
大事な長い友人の素晴らしいアイデア、つまり『紙と布の組み合わせ』を採って書いてみました。
随分と自分で気に入っているものですから、
https://wp.me/P2EZhA-9u
にも載せています。
夢 游 花
全部好きな字です。
https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>