〜Candy apple 親は勧めないでしょうね〜

There used to be a significant number of vending stalls on New Year’s and festival days along the approach to the neighborhood shrine.  The number, however, drastically decreased recently.  This is a Chinese expression for “candy apple”.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

近所のお宮さんでは、お正月やお祭りのとき、参道脇にたくさんの露店が並びましたが、このところ、その数はめっきり少なくなりました。「りんご飴」の中国語表記を書きました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Famous shrine and an event 初詣〜

I went to a famous shrine in Osaka for a well-known New Year event.  I just got exhausted because there were so many people.

First visit to the shrine/

Drifted away/

By the stream of people/

Calligraphy and translation by ChioRequests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

大阪の有名な神社のお正月のイベントに行ってきました。とにかく混んでいて、疲れ切ってしまいました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜First cold spell 本当に寒いから〜

I am afraid I have been writing “it is cold” repeatedly.  However, I can’t help it because it is really cold.  The weather information says we are now experiencing the first cold spell of this winter.  Does that mean we will have the second, or the third, and…?

Double-headed snake/

Came undone/

Cold spell comes up along shins/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

こればかり書いていますが、寒いです。気象情報では、この冬初めての寒波とか。第2、第3も来るということでしょうか。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Cold rain haiku 天へ、魂〜

We had a rainy day all day a couple of days ago.  I wrote a modern haiku about rain in winter.

When the rain in winter stops/

One soul goes up to/

Heaven/

Calligraphy and translation by Chio

<To the homepage of this website>

2、3日まえ、一日中雨降りの日があったので、寒い時期の現代俳句を書きました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Delights in cold season 赤い実、赤い実〜

In cold seasons, the red berries of nandinas make us happy. So, I wrote some flower languages of the plant.
-My love only grows larger. Resourcefulness.
-Resourcefulness
-Good fortune
-Good, comfortable home environment
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.
<To the homepage of this website>
寒いときには、南天の赤い実がとても嬉しい。それで、南天の花言葉を書きました。
知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。
<このサイトのトップへ>

〜Seven spring herbs 漢字バージョン〜

I was surprised to find many complicated kanji characters among those that express the seven herbs of spring.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

春の七種を漢字で書こうと調べてみたら、難しい漢字が多くてびっくりしました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

〜Cold weather まだまだ寒い〜

As this winter has been icy, I searched for an ancient Chinese poem with cold-feeling and wrote it.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

この冬は本当に寒いので、寒そうな漢詩を探して書きました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Solar term 雪下出麦〜

This seasonal term is allocated to around five days until today.  It apparently means that snow recedes and common wheat will sprout.  I hope it holds true.  However, during this winter, we haven’t seen substantial snowfall in the first place.  It has been a freezing winter, though.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

今日までの5日間ほどの七十二候です。雪がなくなって麦が出てくる、とか。そうだったら嬉しいですが、まず、この冬はまだ雪を見ていません。とても寒いのですが。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Indian restaurant near my alma mater やっぱりカレー〜

Around the end of last December, I had something little to do near my alma mater and wanted to eat at the school cafeteria.  It was, however, already closed for the holiday season.  So, I had lunch at a nearby curry restaurant, whose food was excellent and made me realize curry dishes are the best of all.

Curry and rice would taste so good/

On a day like this/

O mackerel sky/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

暮にちょっとした用事で母校の近くに行ったので、学食に寄ろうとしましたが、もう冬休み中でした。それで、近くのカレー屋さんで食事をしたら、とても美味しかったです。やはりカレーは最強だと思いました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Flower-like YOU 書き初め〜

This is my first calligraphy of the year.  I used to write this phrase often about three years ago.  Somehow, I feel like writing it again.  For flower-like you.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

3年ほど前によく書いていた言葉です。何故かまた書きたくなりました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>