I requested that the following passage be displayed at the venue of the last exhibition, which introduces the calligrapher Chio. It was updated from the original written about ten years ago for a different purpose. I wrote the passage myself, however, I don’t quite remember why it is written in the third person. I assume it was because while writing, I noticed the passage praises me and my calligraphy too much, so I wanted it to appear that it was written by someone else.
〜〜〜〜〜〜
Chio (1955-)
Chio was born, raised, and lives in Kyoto, Japan.
She began practicing calligraphy at the age of about seven under the guidance of a distinguished calligraphy master.
She is, at present, increasingly active in her art performance, though over 70 years of age.
People often think of “pleasant air dancing” and “clear water flowing” when they see the movements of her arms while working. For, they give off a light-hearted impression, as well as a sense of vitality.
Her unique style attracts many followers both domestically and internationally. Currently, she aims to create art that inspires people to say, “Now, I know I like the art of calligraphy”.
In short, she continues to evolve as a calligrapher, never willing to compromise, after over sixty years of her calligraphic activity.
List of her calligraphy performances
Two solo exhibitions, including this one; the exhibition to show her works as well as her mother’s; and organized three group exhibitions in Japan (2009, 2011, 2013, 2015, 2022, 2025)
Participation in a group exhibition in Poland, November 2017
Productions as requested by individuals, businesses, and citizen’s movements
〜〜〜〜〜〜
The photo shows some simple-looking desserts one of the visitors at the last exhibition gave me.
Pleasure of melting sugar candy
Doing the breaststrokes/
Calligraphy and translation by Chio
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.
<To the homepage of this website>
次の文章は、知櫻の紹介のために今回の古希展で張り出していただいたものです。とは言っても、10年近く前に何か別の目的のために書いたものを更新した文章ですが、なぜ三人称で書いているのかは、書いた本人もよく覚えていませんが、恐らく書いているうちに褒めすぎてしまったので、他人が書いたようにしたかったのかと思われます。
〜〜〜〜〜〜
知櫻 (1955-)
京都生まれで、京都育ち、京都在住。古希を迎え、なおアクティブに活躍している書家。
7歳の頃、ある書の大家に師事し書を始め、古希を迎えた今も書家としての活動を盛んに行なっている。
その創作中の腕の動きは見る者が「宙を舞っているよう」「水の上を流れているよう」と感じるように、軽やかでありながらも生命感に溢れている。そしてその個性的な作風から、日本国内のみならず海外にもその作品の愛好家は多く、彼女が現在目指しているのは、「字っていいですね」と言ってもらえる書である。
つまり知櫻は、60年以上に渡って活躍して、なお妥協を許さず進化し続けている書家であると言える。
業績としては、日本国内では、この古希展を含めて2回の個展と、母の書との二人展を開き、また3回のグループ展を組織し(2009、2011、2013、2015、2022、2025)、2017年11月には、ポーランド国でのグループ展に参加した。
更に個人、企業、市民運動からの依頼により揮毫している。
〜〜〜〜〜〜
画像は、この度頂戴したお菓子の画像の中から選びました。
知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。
<このサイトのトップへ>