〜My late mother  戸を閉める〜

This modern haiku says my late mother closes the door.  I just wonder if she closed it behind her back and is now leaving the place.

.

My late mother of/

February/

Quietly closes the door/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

この現代俳句では、亡母が戸を閉めるとありますが、これは後ろ手で戸を閉めて、外へと出ていくところかしらと思いました。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Getting warmer very slowly  朝の日差し〜

About one week has passed since the start of February.  My feeling now is “is it getting a little warmer, I wonder” or “I hope it is”.

.

Shaft of the sunlight/

Reaches to the portraits of the deceased/

Shoji (paper) screen in spring/

Calligraphy and translation by Chio

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

2月に入って1週間ほどもすぎ、少しは暖かくなってきているのかしら、なっていて欲しいけどね、と感じています。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜It is a haiku on the New Year but …  宝物〜

Although my memory ability has now declined immensely, I used to have a marvelous faculty of memory when young, which made some people really hate me.  Moreover, because of that GOOD memory, I myself had to continue to hate someone for a long spell.  However, I have always treasured my memory faculty and memories themselves all my life. Memories do not need spaces and they do not have shapes and weight, either.  I believe they are as precious as jewels that keep on shining in my heart. 

Although it is a haiku about the New Year, I wrote it because it happened to hold my attention.

Memories do not occupy/

Space/

Last year and this year/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

今では随分と弱くなってしまいましたが、私は若い頃には人から嫌がられるほどの記憶力がありました。その記憶力の良さのために、誰よりも私自身が誰かを憎み続けるということもありました。けれども、それでも記憶力や思い出は尊いものだと私は生涯信じ続けています。思い出というものは場所もとらなければ、形や重さもありません。それは心の内の小さな宝石のように貴重で大切な存在です。

実はこれは新年の句ですが、ふと目に留まりましたので、書きました。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Early spring scene 梅の枝〜

The month of February is just around the corner.  As my mother passed away in February, I can’t help but look at it that way. 

.

Mother passed away/

Plum blossoms/

To the end of a branch/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

そろそろ2月の声も聞こえて来そうです。母が亡くなった月ですので、どうしてもそれを思ってしまいます。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Beautiful, attractive pictures 優美な指の動き〜

〜Beautiful, attractive pictures  優美な指の動き〜
.
How elegant was the movement of the tarot reader’s fingers when she cleverly treated them!  
And amazingly beautiful and intriguing are the cards’ pictures.
.
Lining up and looking at/
Souls/
While basking in the sun/
Calligraphy and translation by Chio
.
If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com
.
カードを器用に操る人の指の動きの美しいこと。そして、カードの図柄の不思議な美しさといったら。
.
さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。
.
<To the homepage of this website>

〜Japanese anime 大寒〜

According to the twenty-four solar terms system 二十四節気, today marks the coldest day or大寒.  Surely it is VERY cold today.

.

On the coldest day in winter/

Boot up my computer/

And watch anime/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

今日は二十四節気の大寒です。つまり、一番寒い日。確かにとても寒いのです。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Bud or flower 先日の雪〜

I took a few photos on the last snowy day.  Then I tried to search for a haiku to match these photos and found this one.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

数日前の雪の日に庭の写真を撮りました。これに合う俳句がないかしらと探してみたら、この句がありました。

.

Pink-tinted points

Could be buds or flowers

Garden loaded with snow

Calligraphy and translation by Chio

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Good-looking boy 実に久しぶり〜

A sales clerk in a store I happened to stop by to do some shopping was a really beautiful young man, which made me very happy.  Now I wonder how long has it been since the last time I got so happy only because of seeing a good-looking boy. 

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

ふと買い物のために立ち寄ったお店の店員さんが、まことに美しい青年だったのでとても嬉しく思いました。ふと出会った若者が綺麗だったからといって、こんなに嬉しく思ったのは久しぶりのことです。

.

Daffodils be/

Good-looking boys/

Spring evening/

Calligraphy and translation by Chio

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Seven kinds 息災に〜

Today is January 7, and I am going to have rice porridge with seven kinds of spring herbs, following a long tradition that is meant to wish for healthy lives.  Apparently, one of the seven kinds is the Japanese parsley I wrote yesterday, however, I can’t tell which one that is out of these in a “seven herbs set” I bought at a grocery store.

.

Had to finely chop the seven spring flowers (vegetables)/

For my weak mother/

Calligraphy and translation by Chio

.

As a matter of fact, any kind of food must be chopped finely for old, weak people.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

今日は1月7日、無病息災を願う七草粥をいただきます。7種類のうちの一つは、昨日書いた芹も含まれるようですが、このスーパーで買ってきた七種セットのうちのどれだか分かりません。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Getting colder 冬の寒さ〜

It is cold today and it feels like it is getting colder.  The weather forecast says it will get even colder from tomorrow, which I don’t like.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

今日は寒いし、どんどん寒くなっている気がします。天気予報によれば、明日からはもっと寒くなるとのこと。嫌だな。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

It is so cold/

When you say “Hello!  I’m home”/

To the urn/

Calligraphy and translation by Chio

<To the homepage of this website>