〜Mother’s calligraphy and my haiku 母娘のコラボ〜

In this season of beautiful cherry blossoms, a lot of people post about the flowers.  So, I had a little thinking what I should do and then I decided I, too, would write about the flowers along the Takano River near my house.

The large letter, “桜 (cherry)” was done my late mother and the small letters are my own haiku about taking a walk together.

Petals of cherry blossoms dancing in the air/

Mother-daughter promenades/

Forever and ever/

Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

桜の花のこの季節にはたくさんの人たちが桜について投稿しておられます。私はどうしようかしらと少し考えてから、家の近くの高野川沿いの桜のことを書こうと思いました。

「桜」の大きな字は亡母に書いてもらいました。小さい字は私の句です。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Jurassic aroma 必ず在る春雨の日〜

When we hear the news that the cherry blossoms are in full bloom, there should always be a rainy day like today.

Aroma of/

The Jurassic/

Spring rain in my back garden/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

桜満開の報せを聞く頃には必ず、今日のような雨の日があります。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>