カテゴリー別アーカイブ: 湧書会 Yushokai

Spring rain 花の雨

標準

Cold rain in the season of the blooming cherry blossoms somehow gives a wistful, sorrow feeling.

I searched a haikuas a motif for my calligraphic work with this season wordjust to find sad haikus in almost all cases.

Rain on the cherry blossoms/

Didn’t say I cried in my dreams/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

桜の咲き誇る季節の冷たい雨は、もの悲しい感じがします。

この季語で書の題材になるような俳句を探したら、ほとんどが悲しい句でした。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Visiting the grave, at last やっとの事で

標準

This month I finally got to visit the grave of my mother’s natal home.  It was the fourth try since I first planned it.  I was almost angry with my grandpa, suspecting if he didn’t want me to come and visit him.

When I was preparing the offerings for the ancestors, a lady came and talked to me.  I was sorry I didn’t remember her, because she was one of my distant relatives.

I then had a new idea that maybe he tried to make me come at that time of that day.

In the spring sunlight/

Only dusts are dancing in the air/

What never changes/

Is Mother’s hometown/

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今月に入ってようやく母の実家のお墓参りに行きました。初めに計画したときから数えると4回目でした。もうだいぶクサっていましたよ。おじいちゃんは私に来て欲しくないのか!? とか。

お供え物の用意などしていると、女の方が話しかけてくださいました。申し訳ないことですが、私は覚えていませんでしたが、親戚の人でした。

おじいちゃんは、この日、このときにおいで、と呼んでくれたのか? と思い直しました。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

Fondness for a color 長年の好み

標準

My mother loves clothing of indigotic color.

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

母は藍色の服が好きです。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

Written oracle 静かなパワースポット

標準

Yesterday, coincidentally, fell on the Full Moon in the Libra, I went to the shrinewhich I visit from time to time.

And there I got a written oracle.  Its comment in the form of tanka roughly goes as follows.

Birds freed from a cage are each having fun/

Lots of fun in the fields in springtime/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

折しも、天秤座満月の昨日、時々お詣りする神社に行ってきました。

御神籤もいただいてきました。短歌形式で書かれています。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

The Rolling Stones! 流石転石!

標準

I went and enjoyed the exhibition about various aspects of the Rolling Stones.

At the end, I found myself being in the venue for more than three and a half hours.

They decided what kind of life was for me, after all.

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

ローリングストーンズ展を楽しんできました。

気がついたら、会場に3時間半以上はいました。

まあ、これで人生決まりましたしね。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Women love their hair 髪は女の命

標準

 

Yesterday I took my mother to a beauty parlor.

Beautician’s hands/

Working lightly/

Cool breeze/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

昨日は母を美容院に連れて行きました。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Good deal of walking! 歩きましたよ!

標準

For the last three or four days, I really walked a good deal, as each day I had many things to do.

So, this is the letter “to walk” in many different styles.

I learned the letter was originally formed copying the two feet.

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

昨日までの3〜4日というもの、いろいろの用事でたくさん歩きました。

という訳で、「歩」をいろんなスタイルで書いてみました。

この字の成り立ちは、もともと左右の足を模したものだそうです。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Mysterious and fascinating pictures タロットカード

標準

On this rainy day in spring, I went to ask for a tarot card reading.

The card reader claimed I had talent of calligraphy in the most inner part of myself, which was encouraging, indeed.  However, I just wonder what I should do to show it to the world.

The pictures on the cards are really mysteriously beautiful and fascinating.

Pictures on the tarot cards/

Penetrated deep into my heart/

O, the rain on the cherry blossoms/

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

春の雨の中、タロットカードリーディングをしてもらってきました。

人間の一番奥に書の才能のカードがあると言ってもらって、嬉しかったです。でも、それを表面に出すには・・・?

タロットカードの絵柄は美しく、不思議と心惹かれます。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

The task for today’s practice session was to use more than one brushes at the same time.

I used three brushes for the Chinese characters’ piece on the right, and two brushes for the haiku piece on the left.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は、複数の筆づかいのお稽古。

右の漢字が3本で、左の仮名が2本。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Feel of spring 温かくなってきました

標準

I used two brushes at a time.  According to my teacher, it is OK to use eleven at most.

Daffodils/

Strongly make a point/

So small and white/

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

筆2本を使って書きました。先生によると、11本までOKだそうです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

Same thing, different things ところ変われば・・・

標準

They carry the same material, a haiku on a scarlet flower.  They differ, quite obviously in paper sizes and actually, different scroll mounters.

<To the homepageof this website.>

<https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/>

題材は同じ紅い花の俳句で、違うのは紙の大きさと表具屋さんです。

<To the homepageof this website.>

<https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/>

Copying practice 気を遣ってもらって・・・

標準

I am not at all pleased with the result of this copying practice.  However, many of my friends told me that I have done a good job.  What nice friends I have!

<To the homepageof this website.>

<https://www.facebook.com/?locale=ja_JP>

 

臨書は難しくて、なかなか上手く出来ません。けれども、これは良く出来たと言ってくれる人たちがたくさんいました。気を遣ってもらったかな?

<To the homepageof this website.>

<https://www.facebook.com/?locale=ja_JP>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

The small one is the task for today’s practice session, “thinking of you”.

The large one is my work of “love” 愛in the present day form and the ancient form, in connection with the St. Valentine’s Day.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

小さい方は今日の課題で、「君を想う」。

大きい方は私の創作で、現代文字と古代文字の「愛」。バレンタインデーに因んで。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

The task for today’s practice session was again using two brushes at a time.  The meaning of the phrase; “meeting with someone and laughing out loud together”.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日の課題は、再び筆を2本を同時に使って書くこと。

課題のフレーズの意味は、誰かと会って、一緒に大笑いする、ということ。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

The tasks for today’s practice session were:  Using two brushes simultaneously and in a relaxed way, aiming for a leisurely touch and writing haiku on a tanzaku or a thin strip of paper with a fat brush and not a fine one:  and both were very challenging.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日の課題は、筆を2本を同時に使ってゆったりと書くことと、短冊に俳句を書くのも太筆で、という要求水準の高いものでした。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Collaboration work 母娘合作

標準

At the annual new-year calligraphy exhibition

My mother who turned ninety years old last summer did the last one letter, and I did the other three letters.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

恒例の新春書藝展にて

昨夏90歳になった母が最後の一文字を書いて、私が他の三文字を書きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Finishing the work これで仕上がり

標準

My mother did the last stoke of the letter, “DREAM”「夢」to finish the work.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

母に「夢」の字の最後を書いてもらって、これで仕上がりです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

People in Kansai love this festival えべっさん

標準

There are many shrines in Japan that enshrine Ebisu, a god of business prosperity.  I went to the one here in Kyoto, which is much smaller than other well-known ones, for its biggest annual festival.

Toward the shrine/

Proceed many wishes of the people dressed in beautiful, cheerful festive kimonos/

Snowy weather/

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

えべっさんと言えば、西宮と大阪の今宮戎が有名ですが、私は京都の人なので、京都のゑびす神社に行ってきました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

 

 

 

First calligraphy of the year Excellent luck 書初め 大吉

標準

First calligraphy is traditionally practiced on January 2nd.

This year I wrote the poem on the written oracle of Himukai Dai-Jingu shrine, which was “excellent luck”.

Anyway the wind blows/

Hundreds of thousands of boats and ships/

Gathering at the good haven/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今年の書き初めには、日向大神宮のおみくじのお歌を書きました。大吉でした。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

 

Happy new year 謹賀新年

標準

Our entrance on the New Year Day.
The letter may look like a Sanskrit character, but actually it is a Chinese character that expresses “wild boar”. According to the Chinese zodiac, the year 2019 falls on the year of the wild boar.
Rotate it 90 degrees counterclockwise, and it becomes a beast.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

お正月の玄関。

梵字のように見えるかも知れませんが、「亥」です。

反時計回りに90度回転すると獣になります。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Old practice on the midwinter night 柚子入りお風呂

標準

Today falls on the Winter Solstice.

It is a long tradition in Japan to enjoy a hot bath with a kind of citrus fruits in the bathtub on the night of the midwinter. The refreshing smell and the nice feeling of the water help you to relax.

I read a comment in a post on the Instagram that this custom also shows the Japanese people’s love of taking a bath.

Soft steam/

Is the central player/

Bath on the winter solstice/

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は冬至。

柚子湯はこの寒い時季のいい習慣だと思います。

誰かがインスタに、日本人の風呂好きがよく分かると書いておられました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

The first line:  Good fortune, worldly happiness, including economic aspect and a happiness of longevity.

And the second line expresses a destination for the year 2019, which is, life full of smile and laughter.

<To the homepageof this website.>

幸運なこと、経済的を含めての現世的幸福、長生きという幸福。

そして来年の目標。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

The task for today’s practice session was a calendar for the year 2019.

As you can see, the last stroke of the letter 『DREAM 夢』is still missing.

I am going to ask my mother to finish the letter when we practice together next time.

<To the homepageof this website.>

今日の課題は、2019年のカレンダー。

ご覧の様に『夢』の最後の点はまだ書いていません。

今度一緒にお稽古するときに母に書いてもらいます。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Inspiration from a good, old friend 持つべきものは・・・

標準

I wrote this one, being inspired by a good, old friend who contacted me for the first time in a long time.

It is such a fun to write something getting inspiration from and thinking about someone really precious!

And I would like to see her soon!

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

旧い友人が連絡してきてくれて、ふと書きました。

大切な存在からインスピレーションをもらって書くのって楽しい!

そして、早く会いたい!

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

Different class 愛の格

標準

These are “LOVE’s” by my teacher and myself.  There is a distance beyond belief.

Incidentally, my teacher employed the cursive style, which explains the difference in forms.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

我が師の愛と私の愛。格が違いすぎてどうにもなりません。

因みに先生は草書の『愛』を書いておられるので、字姿が違うのです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

Today we learned Seal script.  It was almost an unknown world to me.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は篆書体のお稽古。ほぼ未知の世界で。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Pleasure of calligraphy in daily life 海外からのお客さまに

標準

I have always tried to realize “pleasure of calligraphy in daily life” an ideal my teacher upheld all his life.  So, these are my modest but heartfelt gifts to the sightseers from abroad.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

生活の中に書の楽しみを、という我が師の生涯のモットーのためになればいいと思うのです。という訳で、外国から観光においでの皆さまへのお土産です。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

In today’s practice session, I asked my teacher to comment on my works for my valuable overseas friends.  These are only inchoate and I will post something of higher degree of perfection later.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は、海外の大事な友人たちのために書いたものを添削していただきました。これらは途中経過ですので、いずれもっと完成度の高いものをアップします。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

The task for today’s practice session was to write like a ten-year-old would do, which was such a tough task.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日のお稽古の課題は、10歳児のように書く、というものでしたが、難しくって。https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Another collaboration work 母と娘の共作

標準

One heart, ten thousand flowers

A devoted mind to what you value will yield lots of fruitful results.

Just as we did last year, I asked my mother to write one letter, the last one, “flower”.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

一心万花

何かに専念して、多くの結果を出す。

昨年と同様に、母に一文字「花」を書いてもらいました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

 

Expressing gratitude 初めての絵手紙

標準

This is my first picture letter.

My longtime true friend who always helps me with many things came to my house with pears and Japanese citruses on a rainy day.  Thank you always for everything!!

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

いつもいろいろ助けてくれる大事な友人が、雨の中、梨とスダチを持ってきてくれました。いつもありがとう!!

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

 

Two styles 好みの問題

標準

“Even in a wildwater, the moon would NOT flow away.”

The phrase implies how important it is to stick to your philosophy.

Now, here I am who just can’t decide which style will be more well-received.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

急流にあっても、月は流れない。

ブレないことの大事さ。

でも、一つのスタイルに決められない私がいます。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

 

 

Dragon in the future これもちょっと古い話

標準

Similarly to my post about the double rainbow, this happened a couple of weeks ago.  I went to enjoy the latter part of the Gion Matsuri, one of the most famous and important festivals in Kyoto.  At the Koiyama Float, I received a chimaki, generally, a kind of rice dumpling wrapped in bamboo leaves and steamed, but here, a kind of talisman with a solemn feeling.  The symbol of this float comes from a well-known legend from the ancient China. According to it, there was a torrent upstream of the Huang He River.  If a carp succeeded to climb up this rapid flow, it would change into a dragon.  A story of a carp becoming a dragon is very encouraging for me, mysterious and profound as well.  For, my mother, my first calligraphy teacher and my valued friend are all born under the signof the dragon.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

二重の虹の件と同様、これも2〜3週間前のことですが、祇園祭の後祭で、鯉山に行って、粽をいただいてきました。

鯉が龍になるとはとても勇気付けられるお話ですし、何かしら深いご縁も感じます。書の師も母も大事な友人も辰年生まれです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Typhoon? No. Rainbow 吉兆その2

標準

While a large, powerful typhoon is approaching, I suddenly remembered this:  A good friend of mine had given me an image of a double rainbow two weeks ago.

They say people who had a chance to see colorful clouds or a double rainbow will have good luck.  I wish I were to enjoy good luck just like those people.

On a difficult journey alone in autumn/

Appeared a double rainbow/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

大きくて、強力な台風が近づく中、これを思い出しました。二重の虹の写真をもらっていたのでした。2週間も前に。

彩雲も二重の虹も、見た人は幸運に恵まれると言います。あやかりたいものです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Just a little experiment お帰りなさい

標準

The photo shows a result of a little experiment I made to see how my little calligraphy work on a postcard would look after it traveled abroad.  These postcards first flew to the United States and then traveled back to Japan.  An incredibly kind friend there surely made this experiment possible.

Moreover, the two letters are the first letters of the names of my irreplaceable friends who have been extremely supportive for me both mentally and practically to establish a career as a calligrapher.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

ちょっとした実験をしてみたのです。

私の字を乗せて、ハガキが外国に行ったらどんな風になるのかしら? と。このハガキは、まず日本からアメリカに行って、それからまた帰国しました。もちろんアメリカの親切な協力者あってこそ可能だったことです。

また、この二つの文字は、私が書家として身を立てるために心身両面から様々な協力をしてくださっているかけがえのない友人たちの名前の初めの字です。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Happy birthday! 甲骨文字でお祝い

標準

Today marks the birthday of the wife of the couple who both have helped me with expanding my horizon as a calligrapher for many years.  I wrote the letters 祝“to cerebrate” and 延“to wish for future longevity full of happiness” in a kind of mode of the primitive characters from the ancient China.  The reason I chose this style is simply I am very interested in the origin of Chinese characters.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は、ご夫妻揃って、書家としての私の世界を拡げることに尽力し続けてくださっている奥さまの方のお誕生日ですので、お祝いの言葉「祝」とこれからの幸福に満ちた長寿を願う「延」を甲骨文字風に書いてみました。何故甲骨文字かというと、漢字の原点に興味があるからです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Name of her company 向日葵

標準

An old friend of mine asked me to write the name of her company, “Sunflower”. The photo shows a first small try of the letters.  Later, I will write them on a big sheet of paper and made it to be framed for displaying in her office.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

旧い知り合いが、会社名を書いてほしいと言ってくれました。試しに小さいものを書いてみました。もちろん、社長室に飾ってもらうためには大きな紙に書いて表装もしてもらいます。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Four fans 既に海外へ

標準

I have already sent abroad these four fans with my calligraphy on them.  I hope people in Western world will like them.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

この4枚の団扇は既に遠い異国に送りました。

西欧の人たちに気に入ってもらえたらいいな。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

Presentation 馬子にも衣装

標準

Since these are quite small (calligraphy on postcards), how to present them, I think, must be even more important.  I have been wondering which way will be more received by people interested in Japanese style calligraphy like mine.

Right: Overflow  Left: To walk, to proceed

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

小さい作品だからこそ、飾るときの体裁にこだわらねば・・・と思い、ハガキ作品を飾るときにどちらが映えるかなと考えています。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

Calligraphy on postcards お気軽に!

標準

For some time, I have been thinking of using postcards for my calligraphy activity so people will enjoy calligraphy works in their homes light-heartedly.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

このところ考えているのは、おうちでも書作品をお気軽に楽しんでもらえますように! ということで、再度ハガキに書きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Three more fans 暑過ぎて

標準

As the hot days of unbearable heat never seems to end, I did works of three more fans. I wish they would create an atmosphere of cool and refreshing.

“Fruitful rain” “Quietism” “Refinement of poetry”

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

酷暑の日が続きますので、団扇作品を追加しました。涼やかさが演出できればいいのですが。

慈雨。無事。詩雅。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

Happy birthday やっと90歳

標準

Today is my mother’s ninetieth birthday.  We received best wishes for her from a number of people and some pretty flowers from her pretty niece.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は母の90回目の誕生日。お祝いの言葉が届き、可愛い姪っ子からは可愛いお花が届きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Which to choose 懇親会用

標準

Tomorrow, we students of our calligraphy school will have a convivial luncheon gathering.

Our teacher told us to bring a work to be displayed at the venue and now I am wondering which to choose.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

明日のお昼はお弟子仲間の懇親会。

会場に飾るために作品を持って来なさいと先生がおっしゃったのですが、どちらにしようかな。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

 

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

These are the results of today’s practice session; copying practice and having a fun writing on a paper fan.  For the latter, I chose the first letter of my mother’s name, 絹(silk).

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日のお稽古の成果を並べてみます。臨書と、団扇に書きつけるというお楽しみ。母の名の初めの字(絹)を書きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Special practice session 特別稽古日でした

標準

I was really glad to meet with someone from abroad for the first time in years today, and to have a chance to practice calligraphy together as well.  I have kept wishing that the people from abroad to be familiar with this culture and art.  I wish to convey what I got from my great teacher who I fortunately met as a child as far as ever possible.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は、久し振りにお目にかかった方と、ご一緒にお稽古もしました。海外の人々にこの文化を知ってほしいという想いは持ち続けています。子供の頃に、本当に偉い師匠から頂いたものを出来るだけ遠くまで伝えたい。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Step by step 時間かかりそう・・・

標準

 

 

The rainy season may have ended already.  However, here is something traditionally attached to the season.  This piece shows a popular combination as a motif for a calligraphy work, that is, Mt. Fuji and a snail.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

もう明けてしまったかも知れませんが、梅雨の風物と富士山とカタツムリ、という人気の取り合わせ。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Same letters, different styles 同じ課題で

標準

These express same letters in different cursive styles.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

 

 

同じ言葉ですが、二種類の書体で書きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons! お稽古、楽しい!

標準

The task for today’s practice session:

A Zenphrase and a wakathat express a sense of security you get when returning to your home or your hometown.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日のお稽古の課題。

家や故郷に戻って、ほっこりする、という禅語と和歌。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Potential little ornaments ハガキ作品

標準

Some people may become defensive when hearing “calligraphy works”.  That is why I would like to suggest these small postcards with calligraphy on them for your simple and convenient decoration.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

書作品と聞いて、身構えてしまう人たちもいるかも知れません。それで、こんな小さなものならお気軽に飾ってもらえるかも? と考えたのです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>