〜Various “Beauty’s” そして「美」〜

I practiced copying some of the letters for “beauty’s” my teacher left.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

先生が遺された「美」のいくつかを臨書しました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Firm resolution 一念発起〜

This term means a solid determination to accomplish something and work really hard to realize it, which I learned, was a phrase in Buddhism.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

あることを成し遂げようと決意し、熱心に励むことという意味で、元々仏教の言葉らしいです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Solar term 蟄虫坏戸〜

This is the seasonal term for the five days starting today, meaning it is the time of year when insects hide in the ground to start hibernating.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

これは今日から5日間の七十二候で、虫たちが土の中にもぐり、冬籠りの準備を始める頃との意味。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Something similar 雲心月情〜

Clouds-Heart; Moon-Spirit.  The phrase is similar to the one I wrote yesterday, which apparently means having a pure heart like clouds and being indifferent to high positions and advantages just like the moon.  I don’t think I have met someone like this very often.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

昨日投稿した語と似ていますが、雲のこころと月のような性格。清らかな心と地位や利益にこだわらない性質のことだそうですが、こういう人にはこれまであまりお目にかかったことがないと思います

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜I have tried a number of times 花意竹情〜

Flower-Heart; Bamboo-Spirit.  The phrase apparently means having a gentle, noble heart like a flower and being flexible and straight-out like a bamboo.  I wrote it more than once so far and I think I will try again and maybe again as it is such a favorable term.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

花のこころと竹の思い。花のように気高く優しく、竹のようにしなやかで 真っ直ぐな心を持つことだそうで、これまで何度か書きましたが、心地良い言葉なので、また書きます

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Deep gratitude 大切な言葉〜

I learned that the term has the same meaning as “the sense of thanks”,  however, this one implicates a more profound, more tremendous gratitude.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

「感謝」と同じ意味だけれども、もっと深い意味合いがあるそうです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Various “flowers” それから「花」〜

Whenever I see the calligraphy my teacher left, memories of his school, which I attended as a child, come to my mind.  I practiced copying  several letters of “flower” that he left.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

我が師の字を見ると、子供の頃から通っていた稽古場での出来事をいろいろと思い出します。師の遺された「花」の字をいくつか書きました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Unchanged 無為自然〜

I learned this phrase expresses a state of not being artificially done anything.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

人の手を加えず、ありのままであること。また、そのさま、ということらしいです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Autumnal Equinox Day 集合場所〜

I am quite aware that we are supposed to think of our ancestors on Spring and Autumnal Equinox Days and several days around them.  Somehow, I don’t want to join them yet. That is because I feel I haven’t accomplished something here yet.

O Autumnal Equinox Day/

Please do not summon me yet/

To where you all are already/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

春と秋のお彼岸は、ご先祖さまたちに思いを馳せる日とされています。けれども、まだ合流したいと思いません。何かしらまだやり残していることがあるような気がするからです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Keep on trying 萬里一空〜

I found the phrase means to continue making an effort toward one goal.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

一つの目標に向かって努力し続けることとの意味のようです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>