〜Butterflies 暑いのか涼しいのか〜

It has become a little cooler in the early morning and evening.  However, it is still pretty hot in the daytime hours, and I just hope the weather would advance a little faster.

.

朝夕は涼しくなってきているようで、日中はまだまだ暑くて、もうちょっと早く季節が進んでほしいなと思うのです。

.

Autumn butterfly/

Maddeningly struggles only to live for today/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>

〜Dragon king なかなかの雨〜

It is rainy today and the weather forecast says the rain will continue for several days.  The other day I wrote about my former colleague who believed in dragons.  Now, I am beginning to think the world would be more interesting if they should exist.

.

今日からしばらくは雨天のようです。先日龍の存在を信じている昔の同僚のことを書きましたが、私も龍がいてもいいかもしれないと思うようになりました。

.

When the Dragon king rolls/

Pearls of dew whirl/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>

〜Variety of cards 大人になると〜

This is a modern haiku about having various kinds of cards.  Credit cards for shopping and many loyalty cards issued by grocery stores that I never had as a child are now always in my wallet, and as becoming older more and more medical cards of hospitals and doctors’ offices have their places in my wallet.

.

いろいろの種類のカードを持っている、という現代俳句。確かに、子供の頃には持っていなかったクレジットカードやスーパーなどのポイントカードもいつの間にか常にお財布に入っているようになったし、歳を取るにつれて、お医者さんの診察カードが増えていきます。

.

Possessing a variety of cards/

It is now fall season/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>

〜Getting forgetful 夏の終わり〜

At times, things like passcodes won’t come to mind immediately, indeed.  I used to have a very good memory in passed days.

.

確かに、暗証番号などはときとしてすぐに思い出せなかったりします。若い頃は記憶力がとても良かったのですが。

.

For a moment/

Passcode got out of memory/

End of summer/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>

〜Some kind of family reunion お盆の準備〜

During the Obon period, usually in mid-August, it is believed that the ancestral spirits come back to their family.  Today I bought some offerings to the ancestors including sweets, fruits and vegetables.  I heard a story that goes fruits of a plant called “Chinese lanterns” should serve to guide the deceased to their house safely.

.

今日はお盆のお供えの用意をしました。鬼灯はご先祖さまが迷子にならずに帰れるように提灯の役をすると聞きました。

.

O, Chinese lanterns/

Ready to welcome dad and mom/

Brand new tatami mats/

Calligraphy and translation by Chio

<To the homepage of this website>

〜Happy time in life  夕涼み〜

It is so hot that it is almost impossible to wonder when the happy times of life are or think of enjoying refreshing evening breeze.  Because of this weather, however, I thought the haiku should be all the more pleasant to my feeling.
.
とにかく、暑くて、暑くて、人生の幸福な時期も夕涼みもあまり考えられませんが、だからこそ、心持ちの良くなる句だと思いました。
.
When are the happiest days in life/
Summer evening breeze/
Calligraphy and translation by Chio
.
<To the homepage of this website>

〜Day of extreme heat  暑いと思ったら〜

It has been so very hot since early morning, and I found out today falls on Dashu (solar term), literally, great heat, which means today is the day of extreme heat according to solar term. 

.

朝からずいぶん暑いと思ったら、今日は二十四節気の大暑のようです。

.

Crystalline Buddhist rosary/

Feels cold/

Dashu (solar term) or the summer day of extreme heat/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>

〜Here is one of my old works  茶掛け〜

I saw little cucumber flowers in a home vegetable garden in a neighbor’s and remembered this one.

.

ご近所さんの家庭菜園のキュウリが花を付け出したので、これを思い出しました。

.

One good elderly/

In one house/

Flowers on gourds/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>

〜First time in a long time  食べるのは簡単〜

I cooked some wheat noodle(素麺)after a long interval.  It is known to many people that cooking it is rather time-consuming, however, it is so easy to eat it fast.

.

久しぶりにお素麺を作ってみましたが、これって作るのは面倒だけれども、食べるのは時間がかからないんですよね。

.

Oh, thin wheat noodles/

Finally, only one is/

Drifting about in the bowl/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>