〜“Smile”, once again 3度目の「笑」〜

When I was organizing data of my past calligraphy works, this letter “笑, smile or laugh” caught my attention once again.  And I realized once again how I myself love this character. However, only the latest one out of the three that I uploaded here remains with me.  I know I should feel happy to see my works to go and belong to others, though. 

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, <chio_art@yushokai.com>.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com> as well.

.

<To the homepage of this website>

.

昔の作品のデータを整理していたらまたこの字が気になりました。私自身がよほど「笑」という字が好きなのだと思いました。けれども、ここに掲示した3点のうち最新のものしか手元には残っていません。作品が誰かにもらわれていくのはいいことだと解ってはいるのですが。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、<chio_art@yushokai.com>までお知らせください。

知櫻の書のご依頼も、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Add and increase この字が好き〜

A friend of mine said she likes this “加” or “to add”.  According to this young woman she likes it because it has a positive image of adding, increasing and making something good and favorable larger and larger.

As I wanted a little twist to the work, I wrote the letter both in present day form and old form.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

加えていって、増えていくポジティブなイメージが好き、いい事がどんどん増えて大きくなるからと、この字が好きだと言った若い女性の友人がいたので書きました。

ちょっとひねりが欲しい気がしましたので、今の字と古い字の組み合わせにしました。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Beautiful image 渚と水鳥〜

Following someone’s request who loves the letter “渚or edge of water” I wrote this one.  Then later I found this phrase that means “the edge of water and birds (crane and duck, to be specific)”.  I found the term’s image very beautiful.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

「渚」という字の好きな方からのリクエストで書きましたが、ちょっと調べてみると、「水辺と鳥(正確には鶴と鴨)」を表す言葉が見つかりました。綺麗なイメージだと思って書きました。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Favorite letter ロマンティックな〜

I wrote this letter “渚” or “beach” because I heard it was someone’s favorite.  As a matter of fact, it is a lovely letter that blows up your romantic images.  And I was well persuaded why she loves it.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

ある方のお好きな字が「渚」だと聞きましたので、書きました。ロマンティックなイメージの広がる素敵な字で、だからお好きなのだと思いました。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Favorite letter  2種類〜

I wrote the letter “織” or to weave, a letter from the name of an acquaintance <https://itooto.tumblr.com>and her favorite one, as well.  However, because I didn’t know what kind of touch she likes, I tried two kinds.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

ある知り合い<https://itooto.tumblr.com>のお名前の1字であり、またお好きな字でもある「織」を書きました。けれども、どういう感じがお好きかよく分かりませんでしたので、2種類書いてみました。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜“Smile” ときには自分のを〜

I thought it would be nice to show my calligraphy of my own favorite character.

Thus, I think this event abroad is great!

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

ときには自分自身の好きな字を書きたいと思いました。

それで、この異国のイベントも素晴らしいものと思いました。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Fun, fun, fans!  好きな字が次々と〜

I tried to clean up my house before, and now I am tidying my computer.  Then I found these photos of paper fans, which I remember I left as thank-you’s at a Buddhist temple that I was very fortunate to be allowed to use as a venue of the group exhibition held in July, 2015.  It is really enjoyable to see those characters I myself love.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

家の中の物だけでなくて、パソコンの中のいろいろも整理しようと見てみたら、団扇の写真が出てきました。これは確か2015年7月のグループ展後に会場としてお借りしたお寺さんにお礼に置いてきた団扇の数々だったと思います。自分の好きな字を好きなように書いているのがおかしい。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜What is most valued at present 穏やかさ〜

Just as I did many times, I asked someone for his favorite character of word, and he suggested “tranquility”.

Following is the reason he mentioned; when young he had completely no respect to a quiet, commonplace life, which at the moment, he values very much.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

いつものように、お好きな字とか言葉とかを教えてと頼んだところ「穏」を挙げてくれた方がいました。若かった頃には見向きもしなかった平凡で穏やかな暮らしが今となっては大事だと思うからとのことでした。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Requested Chinese character お前が消えて喜ぶ者に〜

In response to my request for a favorite character or word, a friend of mine suggested 櫂 or “oar”.  She likes this character so much, she employed it for the name of her first grandchild.  Honestly at first, I didn’t know why a part of a boat is so important.  After thinking about it for a while, I realized it is “oar” that indicates the rower’s mind.  Which direction to go.  How fast it should be moving.  All of these are determined by the movement of the “oar”. 

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

お好きな字や言葉を教えてくださいとのお願いに、ある友人が「櫂」を挙げてくれました。彼女はこの字が好きで初孫ちゃんのお名前にしているぐらいです。正直なところ、私は初めどういうことか解りませんでした。ボートの一部分がなんで重要なのでしょう? と考えましたが、つまり、この一部分というのは、ボートを漕いでいる人の主体性そのものなのですね。どちらに向かうか、どのぐらいの速度で進むか。櫂を操る人の意志の表現なのですね。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Name of a famous star 『この字が好きリクエスト』から〜

One of my friends who enjoys looking up at the night sky while taking a walk responded to my request for favorite letter(s) or word(s) and suggested his favorite star name, 昴Sterope.  And I checked about it and found out that it isn’t one isolated star but looks like six connected stars to human eyes (actually, there are much more stars) and so it is also called 六連星 or six connected stars in Japan.

Now, it reminds me that I have always wondered why the ancient letter for star looks more like an “alien” rather than a “star”.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

散歩中に夜空を見上げるのが好きな友人が、好きな字として「昴」を挙げてくれました。それで少し調べてみると、これは独立した一つの星ではなくて、六つの星が連なって見える(実際にはもっとずっと多い)ので日本では「六連星」とも呼ばれていると分かりました。

そこで私が思うのは、「星」という字の昔の形って、どうしてこんなふうに星っぽくなくて、どちらかと言うと宇宙人っぽいのかしら? といつも思う、ということです。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>