〜New kind of wine in fashion  葡萄の美酒〜

Being a well-informed person on everything in the world, my long-time friend who planned the birthday party for us the other day brought a new kind of wine in fashion.  What you need is a gastronomer friend.  

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

本当に何でも知っている友人が企画してくれた先日の誕生日会では、お酒も今流行りのワインを用意してくれました。持つべきものは、食通の友人です。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Solar terms  立夏も半ば〜

As the Lixia period of about two weeks started on May 5th, we are now about halfway through it.

Here is a contemporary haiku about this period of beginning of

the summer.

You didn’t need to learn to integrate/

Summer arrived anyway/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

5月5日から2週間ほどの期間が立夏なので、つまり半ばを過ぎた頃と言えます。

立夏を題材にした現代俳句です。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

.

<https://yushokai.com>

〜More rainy days than usual リラの花〜

Although it is sunny this morning, we have had more rainy days than usual spring days.

The photo shows lilacs in a neighbor’s garden.  I hear this kind of plant is difficult to grow and blow flowers.

Just visible are/

Drops of falling rain/

O, lilacs/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

今朝はいい天気ですが、この春は雨模様の日が多かったように思います。

ご近所さんのライラックです。このお花は咲かせるのが難しいらしいです。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Falcate moon  昨夜の空に〜

Obviously, a waxing crescent moon appeared in the sky last night.  Thus, it was a little late but here is a haiku about a crescent moon in spring.

Spring night/

Crescent moon/

Looks smiling/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

昨夜が三日月の夜だったようです。それで少々遅いですが、春の三日月の句です。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜For all the grains on earth 恵みの雨〜

The other day, I wrote about Guyu, the season of blessed rain for all the grains on earth.  It is just about a little past halfway of the period.

Uncharted village/

So quiet/

O, Guyu/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

先日、二十四節気の穀雨を書きました。これは地上の全ての穀物のための恵みの雨の季節の意味で、今はその季節の中ほどを少し過ぎたぐらいだと思います。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Good life  庭のお花〜

The photos show flowers in my little gardens in front and back of the house.

People often say I have had a good life so far.  I am certain that is true.

Variety of flowers in gardens/

People say/

I have been enjoying a good life/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

家の前と後ろの小さな庭のお花たちです。

人からは、いい人生だよねと言われます。その通りなのだと思います。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Young women’s legs  四月のイメージ〜

Now, as the end of April is drawing near, we are having more warm days.  The haiku literally depicts young women’s legs growing longer, which I think, imply their healthy beauty.

O, the month of April/

Legs of girls/

Longer/ 

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

4月もそろそろ終わりに向かい、かなり暖かい日が続きます。若い女性の足が長くなる・・・ 彼女たちの健康美を感じる句だと思います。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Solar terms  穀雨〜

The period of about two weeks starting today is designated as Guyu according to the twenty-four solar terms.  Accordingly, I wrote a Chinese poem and a haiku concerning this time year.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

今日から2週間ほどの間は二十四節気の穀雨に当たります。それで、穀雨にまつわる漢詩と俳句を書きました。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Lovely depiction 春の句〜

I found the expression “spring color” really lovely.

Spring color resides/

On a comma-shaped bead/

Of light blue/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

「春の色」というのが素敵な表現だと思いました。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Oblong shaped sky  蒲公英〜

Dandelion flowers that are stretching from the ground surface look so cute.  They seem to be trying very hard to bloom.

O, dandelions/

Sky over countryside is/

Oblong/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

地面から顔を出すように頑張って咲いている蒲公英(タンポポ)が可愛らしいのです。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>