〜Season proceeds quickly すぐ暑くなる予感〜

We have been enjoying a pleasant weather these several days.  The changing of the seasons, however, seem to be gathering speed.  Particularly, spring season seems to go much quicker than it used to, and then the fall does.  

Incidentally, the picture stand I use here is from a paperer called Kobaido.

Boy of the month of May/

Looks like a spirit of/

Trees/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

この何日間はいい気分の天候です。けれども、このところ「春」が、それから「秋」が短くなっていくようで、しかもとりわけ春が昔よりも早く行ってしまう気がします。

なお、ここで使用している写真たては、古梅堂さんに分けてもらったものです。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Spring has just begun. 早く深まればいいな〜

It is literally “shallow spring” or springtime has just started, which means there maybe some cold days ahead, as well.  

I hope the season will peacefully deepen at the earliest possible time.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

『浅い春』始まったばかりなので、浅いと言うようです。だから寒い日もまだあるかも知れないということ。

早く穏やかに深まってほしい。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Butterflies 暑いのか涼しいのか〜

It has become a little cooler in the early morning and evening.  However, it is still pretty hot in the daytime hours, and I just hope the weather would advance a little faster.

.

朝夕は涼しくなってきているようで、日中はまだまだ暑くて、もうちょっと早く季節が進んでほしいなと思うのです。

.

Autumn butterfly/

Maddeningly struggles only to live for today/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>