〜Passion flower 不思議な魅力〜

This is good news from my friend’s flowering garden.  She says passion flowers began blooming.  I feel a mysterious kind of attraction from the flowers.

Passion flower in the morning/

Awaken after a dream of Dali/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

<To the homepage of this website>

友人の花盛りのお庭からのお知らせで、時計草が咲き始めたそうです。時計草は何かしら不思議な魅力を感じるお花です。

知櫻の書のご依頼は、 chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Good for her! 日本画展〜

I went to see the exhibition of Japanese-style paintings, where a work by my friend was displayed.  Her work was impressive, as always, both in terms of the picture itself and her sensibility in choosing the material.

After having painted peony flowers/

Vivid color paint is left on the container/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

<To the homepage of this website>

友人が出展している日本画展を見学してきました。いつもながらさすがの出来栄えです。絵そのものも、題材を選ぶ感性も。

知櫻の書のご依頼は、 chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Swallowtail butterfly 花盛りのお庭に〜

A friend of mine has a fantastic flowering garden.  She sent me this photo of a swallowtail butterfly that flew to her garden.

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

友人の花盛りのお庭には、蝶々や蜂などがたくさん集まってくるようです。そのお庭に来た鳳蝶(あげはちょう)の画像をもらいました。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Amazing artist 持つべきものは〜

My longtime friend, whom I have relied on for so long and so much, is actually a fantastic artist of Japanese-style painting.

Just as the wind blowing through the spring sunshine/

She moves her painting brush/

So freely/

Calligraph and translation by Chio

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

ずっと長い間頼りにしている友人は、実は日本画の素晴らしい画家さんです。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜One of the spring blossoms 盛り沢山なお庭〜

A good friend of mine sent me a photo of peach blossoms that began blooming all at once in her vast yards, which are full of a variety of trees and grasses.

Arranged peach blossoms/

Arranged field mustards/

Nothing is missing/

Calligraphy and translation by Chio

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

広々としたお庭に木や草花をたくさん育てている友人から、一斉に咲き出した桃の花の画像が届きました。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>