I happened to find out this aphorism, “A cultured, enlightened person would not go near danger immoderately and keeps away from it” is Japan-made, not Chinese one. I think that in my case, I must be careful not to approach wicked persons, rather than dangerous situations or places.
“耳施”. I found this phrase on a signboard of a Buddhist temple. Those signboards at temples often show instructive and educational aphorisms for the people. This one apparently means “alms by the ears”, in other words “we should do good to others by listening empathetically what others have to say”.
However, I instantly had an idea when I read this comment that this philosophy does good to the “listeners” rather than the “speakers”.
For, I have seen so many people who obviously suffer from substantial disadvantages by NOT listening to others.
I must look sharp myself.
If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, firstname.lastname@example.org.