〜White large flower 柔らかそうな花びら〜

A photo of a large clematis flower with soft-looking petals was sent to me by my good friend, a marvelous gardener.

O soft breeze/

Memories of flower petals/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

ガーデニングの得意な友人から、大きくて、柔らかそうな花びらのクレマチスの画像が届きました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Good memories from the trip 思い出はお料理とお酒〜

For me, good memories from the trip are mostly about eating and drinking with good friends.

Foam of beer/

Thinking of something/

Formidable/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

私の場合、楽しかった旅の思い出は、いい友人たちと食べたり飲んだりしたことが多いです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Local dishes 旅の思い出は〜

Fond memories from a short trip that started on a snowy day in February are coming back.  For the most part, the memories are of the tasty, local dishes we enjoyed so much.

Luncheon with saké/

On the trip/

Peach blossoms/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

2月の雪降りの日に出発した短い旅の思い出が蘇ってきます。美味しかった彼の地のお料理が思い出されます。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Birthday wishes いつもありがとう〜

Today marks the birthday of a longtime friend.  She has always been very kind.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

今日は長い友人の誕生日です。いつもよくしてもらっています。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Traditional theater 歌舞伎鑑賞教室〜

A good friend of mine arranged things for me to learn about Kabuki, a traditional form of theater.  It was a really gorgeous performance and I thoroughly enjoyed it.

O simple noodle dish/

Wife is away from home/

To enjoy a kabuki performance/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

友人が、手配してくれたので、歌舞伎鑑賞教室を楽しんできました。華やかな舞台で素晴らしかったです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Waterfall 友の旅の思い出〜

A good friend of mine sent me beautiful photos of her memory trip.

Seeing from a distance/

Stark white waterfall/

Continue my journey/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

友人が、旅の思い出となる綺麗な写真を送ってくれました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Great souvenir of saké 嬉しいお土産〜

A good friend of mine sent me a bottle of locally brewed saké from her trip.

Clear chilled saké/

Orange color like the sunset glow/

Begins to appear on the cup/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

ある友人が旅のお土産として、その地のお酒を送ってくれました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜From a friend’s garden 紅色の花〜

In the garden of a friend who is a keen gardener, naturally, we find flowers of various colors.  Among them, pink flowers are definitely the best.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

園芸の得意な友人のお庭には、様々な色のお花が咲いていますが、やはりピンクはいい。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Long tradition of value 文楽鑑賞〜

My longtime, very good friend invited me to enjoy a Bunraku Japanese puppet show with her.  I was amazed to see how long tradition yields marvelous skills and how perfectly all the tools, including the puppets, of course, are made.

Session of/

Bunraku puppet show and rock music/

O blue rose/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

長い良い友人に招待してもらって文楽を観に行きました。長い伝統を誇るものは、技術も素晴らしいし、お道具も実に良く出来ていると思いました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Snowy scenery また行きたいけれど〜

The photos sent from a special friend in a faraway country show a kind of overwhelming snowy scenery.  I hope to revisit the place to meet her.  However, I want to choose a warmer season when lots of greenery will be seen.

Just like specks of dust/

Piling up soundlessly/

Snow-covered world/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

遠い異国の友人から送られてきた圧倒的な雪の風景。また、彼女に会いに訪れたい場所ではありますが、もっと温かくて、緑がいっぱいの頃に行きたいです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>