〜R.I.P. 世界一美しい少年〜

It is reported that the person who passed away was someone I thought, back when I was young, “There is such a good-looking young boy in the world.”  He was the same age as me.

Such a good-looking boy/

Statue of Ashura is/

O, cotton rose hibiscus/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

若かった頃に、こんな綺麗な男の人がいるんだと思った方が亡くなったようです。私と同い年でした。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜October haiku 失意の置き場所〜

The month of October is approaching its end.  Here is a haiku about October and a scene from a faraway land.

I left my despair/In the forest of October/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

10月も終わり近くなりました。画像は10月の俳句と遠い異国の風景です。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Vegetable tempuras and others ご馳走をいただきました〜

After I mentioned I was feeling a little under the weather, a longtime friend immediately came over with tempura, dengaku, and several other foods, including simmered dishes and rice cooked with different ingredients.  What you need in life is a friend who is an excellent cook.

Deep colored huge sunset clouds/

Like the tempura (fritter)/

Collapsing/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

体調不良のことをちょっと言ったら、昔からの友人が、天麩羅や田楽や、他にも煮物や炊き込みご飯を何種類も持って、すぐに来てくれました。持つべきものは、料理上手の友人です。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜October haiku 卵の顔〜

When you hear “an egg is sitting”, you are often reminded of Humpty Dumpty.  After I tried to check up the rhyme, however, I couldn’t find any connection to the month of October.

October is sitting/

With a face of October/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

「卵が座っている」となれば、ハンプティダンプティを思い出します。少し調べてみましたが、これが何月のことなのかはわかりませんでした。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Eggplant flower and fruits  紫、艶々〜

I got photos of my friend’s garden.  The pale purple of the eggplant flower and the deep purple of the fruits are both so beautiful.

Must be tired of myself yesterday/

As the eggplant flower is now/

Open up/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

友人のお庭の茄子の画像が届きました。お花の薄紫も、実の濃い紫も本当に美しいです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜R.I.P. 早すぎる〜

In my young days, I only saw him as a cool-looking guitarist.  Now that he is gone, I realize that he had left behind amazing musical accomplishments.

Dug out a KISS/

From the chill in cherry-blossom season

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

エース・フレーリー

若かった日々、私はただカッコいいなと思っていましたが、立派な業績を遺したギタリストだったのですね。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Hairdresser’s skills  久しぶりの美容院〜

I went to my beauty salon, thinking it might be the first time in three months.  But the hairdresser said that four months had passed since the last visit.  After getting cut and permed, I felt really refreshed.

Usual light movements of the hairdresser’s hands/

Wind feels cool/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

3ヶ月ぶりぐらいかしらと考えながらいつもの美容院に行ったら、前回から4ヶ月経っていたそうです。髪を短くしてもらったら、気分も爽快です。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Interesting assortment  数式と虫の声〜

As it is now mid-October, we can hear many kinds of pleasant insect chirping at night.  I found this interesting contemporary haiku about mathematics and insect chirping.

Expanding a mathematical expression/

Hearing continual insects chirping/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

10月も半ばになり、夜間にはいろいろの虫の声が聞こえます。これと数式を展開することを併せた現代俳句を見つけました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Chrysanthemum figure  祖父のこと〜

At this time of year, I often recall that my maternal grandfather used to love the chrysanthemum figures (human-sized dolls clothed in chrysanthemum flowers) exhibition.

Pathetic is/

Chrysanthemum figure (doll clad in chrysanthemum flowers)/

That came to drink water/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

この時期思い出すのは、母方の祖父が菊人形が大好きだったことです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Morning, key, fall season  秋をあける〜

Because this haiku begins with “morning”, it has a crisp and delicious feel.  It is, however, still too hot.

It is morning/

I open the fall/

With a glass key/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

「朝」から始まるちょっと爽やかそうな俳句を書きました。現実は、日中はまだ暑すぎですが。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>