〜Late mother’s words きれいなお正月〜

I am not sure how many years ago, but I remember when, on a walk with my late mother in a wheelchair and enjoying a very warm, bright New Year’s Day, she said feelingly, “It is such a pleasing, beautiful New Year”.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

何年前のことだったか、とても暖かくて明るいお正月に亡母を車椅子に乗せて散歩していたとき、母は「きれいなええお正月や」としみじみと言っていました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Calligraphy by my mother and grandpa ご先祖さんの字〜

These photos are full of sweet memories.  They are from the Mother-Daughter exhibition held in fall 2022.  The first one shows my mother’s calligraphy on thick paper, and the second one shows my mother’s works again and her father’s calligraphy of the list of auspicious betrothal gifts from him to my grandpa on my father’s side.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

2022年秋に開催した母娘展の思い出深い写真です。初めの画像は、母の色紙作品で、2枚目は、同じく母の色紙と、母方の祖父が父方の祖父宛に書いた結納品の目録です。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Happy Halloween 母が好きだったので〜

Somehow, my late mother liked the event very much.  I think she didn’t know anything about the day, though.  I am sure she was only happy with the cute orange pumpkins all over.

O Halloween/

That witch girl doesn’t have a/

Shadow/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

どういうものか、亡母はこのイベントが大好きでした。何も分かっていなかったと思いますが。ただ、辺りに溢れている可愛らしいオレンジ色のカボチャが好きだったのだと思います。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

 

〜In my garden 母のお気に入り〜

White little flowers and a frog-shaped ornament.  Both are in my garden, and both were my mother’s favorites.

O frog like breath/

Of white flowers/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

<To the homepage of this website>

白い小さなお花と蛙の置き物。どちらも私の家の庭にあって、どちらも母が好きなものでした。

知櫻の書のご依頼は、 chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

〜Mother’s Day 母を思って〜

As today is Mother’s Day, here is an old assembled framed piece.  It contains small works that I wrote thinking of my mother.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

<To the homepage of this website>

今日は母の日なので、旧作ですが母を思って書いた小品を集めて額装してもらったものを出してきました。

知櫻の書のご依頼は、 chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>