〜Gentle winter sunlight haiku 余白の美〜

This haiku expresses the sign that soon, many beautiful Japanese apricot blossoms will flourish here on the tree, although you don’t actually find any at the moment.  You can say that it captures the Japanese sensibility of perceiving something not yet visible but already felt.  The image is from a friend who often shares beautiful photos of her garden.  Though only a few blossoms appear now, the tree’s appearance somehow “reveals” that it will soon be in full bloom.

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

梅の花はまだ咲いていなくても、いずれ近いうちにここにはたくさんの美しい梅花が咲き誇るという予感を詠んだ俳句で、実際にはまだ見えていないけれど、感じられるという日本人の感性が詠まれている俳句のようです。

画像はいつも綺麗なお庭の写真をくれる友人からもらったもので、今はまだ少ししか咲いていないけれど、いずれ満開になることが、ある意味見えている梅の木の様子です。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>