This four-character idiom says “Talented and quick-witted, and apparently it extends to mean that the brain has been working wonderfully and actively. And this state of brilliance shines forth one after another without ceasing.”, which is nothing but what I have always wanted. This piece will be on display at my solo exhibition, so please visit the venue to see it.
Calligraphy and translation by Chio
<Exhibition outline>
Venue: art gallery HAKUHOU-DOH
<https://hakuhoudoh.wixsite.com/hakuhou-doh>
Time and date: From 11:00 to 18:00 (until 17:00 on 22nd)
June 17 – 22, 2025
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.
<To the homepage of this website>
この四字熟語が意味するのは、「頭脳の働きがすばらしく活発であること。 次から次へと絶え間なく才気が輝き現れるさま」だそうですが、まさに私がずっと欲しいと思っているものです。この色紙も個展で飾りますので、見に来てください。
<古希展概要>
会場:アートギャラリー博宝堂 <https://hakuhoudoh.wixsite.com/hakuhou-doh>
日時:2025年6月17日〜22日
11時から18時まで(最終日は17時まで)
知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。
<このサイトのトップへ>