〜Ancient poem of a new house 最古の歌〜

This waka poem, included in the Kojiki, or Japan’s oldest historical record, is considered Japan’s oldest poem and is interpreted as expressing “the joy of living with one’s beloved wife in a home surrounded by many layers of fences in this land of Izumo, which is filled with clouds (symbolizing happiness).”

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

古事記に収められているこの和歌が、日本最古の歌だとされていて、「(幸福を象徴する)雲の多いこの出雲の地で、愛する妻と共に暮らす家を幾重もの垣で囲む喜び」を歌ったものと解釈されます。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>