〜Special moon  楽しみでしたが〜

I had been very much looking forward to seeing the moon yesterday evening.  For, it was not ordinary full moon but was accompanied by eclipse and “super moon”.  However, unfortunately, thick clouds blocked the moon.

.

昨日の満月は、月蝕とスーパームーンも重なるということでとても楽しみにしていましたが、厚い雲に遮られて見えませんでした。

.

After the eclipse/

Full moon of the rainy season/

Looks a little languid/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>

〜Trustworthy person  有言実行〜

I was lucky enough to get acquainted with a number of people at the occasion of the group exhibit of calligraphy held in November 2017, in Poznan, Poland.  One of these people is a lady who are now successfully accomplishing her career as a teacher at a primary school there.  She liked my calligraphy and introduced it to the influential people there one after another.  In short, this lady not only “speaks” but actually acts.  I have received requests from her several times so far to give her my calligraphy on certain themes.  Every time I try to answer her request as soon as possible.  The photo shows my calligraphic works about cooking and food I wrote following her request, which I sent to her immediately.  Apparently, she wants to use these in her classes.  According to her, her students and their parents enjoy my calligraphy very much.  I think I am so lucky to have met a friend who is willing to contribute to my ultimate goal in life, that is, to spread this art and culture to the whole world.

.

2017年11月にポーランド国ポズナニ市で開かれたグループ書展をきっかけにして何人かの人々と知り合いになりました。その中に、小学校の先生というキャリアを実に立派に成し遂げている女性がいます。彼女は私の書を気に入ってくださって、かの地の有力者に次々と紹介してくださっています。つまりこの方は、『言う』だけでなくて、本当に実行してくださるのです。彼女からは、『これこれのテーマで何か書いて欲しい』という依頼をこれまでに何度か受けましたが、何を置いても、彼女の依頼に応えるようにしています。写真の3枚は、授業で使いたいので『食』について書いて欲しい、との彼女の依頼に応じて書いたもので、すぐにお送りしました。生徒さんやその保護者の皆さんが、私の書を見て興味深く感じてくださるそうです。この芸術・文化を世界中に広めたいという私の最終目標のための本当にいい友人に出会ったと思います。

.

<To the homepage of this website>