〜The big event is… 母娘展なのです〜

I wrote yesterday that I have been trying to organize a big event that is an exhibition to show both my late mother’s calligraphy and mine.  

The outline of this event follows.

.

Name of the exhibition: 絹江と知子 (Kinue and Tomoko)

Date and time: Saturday, October 29, 2022 – Monday, October 31

            From 11:00 – 17:00 (October 29, 30)

            From 11:00 – 16:00 (October 31)

Venue: Tsuda Gallery, 津田画廊http://www5a.biglobe.ne.jp/~tsuda/

I would like as many people as possible to see my late 

mother’ calligraphy, as well as my own.

This whole event is to express my greatest gratitude to my late 

mother who let me practice calligraphy for many years under a 

distinguished calligraphy.

Incidentally, I asked a graphic designer/illustrator, いとおと, who I met by a happy chance to design this postcard.  And I am really delighted that I entrusted her to do this job. 

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, <chio_art@yushokai.com>. 

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

大きなイベントを計画していると、昨日書きましたが、亡母が遺してくれた書と私の書を合わせまして皆さまにご覧いただきたいな、というイベントで、概要は下記の通りです。

.

『絹江と知子』

日時:2022年10月29日(土)から31日(月)まで

   11時から17時まで 最終日(31日)は16時まで

 会場:津田画廊 http://www5a.biglobe.ne.jp/~tsuda/

そしてこれは幼い頃から長年の間、高名な書家の元で稽古をさせてくれた母への私からの感謝の標です。

ついでながら、このポストカードのデザイン他は幸運にも偶然出会ったグラフィックデザイナーでありイラストレーターでもあるいとおと様にお願いしました。そして、これをこの方にお任せして本当に良かったと喜んでおります。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、<chio_art@yushokai.com>までお知らせください。

知櫻の書のご依頼も、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Signboard 画廊のお玄関に〜

These are the signboards to be held at the entrance of the gallery for the mother-daughter exhibition of calligraphy planned for the end of next month.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, <chio_art@yushokai.com>.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com> as well.

.

<To the homepage of this website>

.

来月末に予定している母娘展用の看板を書きました。画廊さんの入り口に掲げてもらいます。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、<chio_art@yushokai.com>までお知らせください。

知櫻の書のご依頼も、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜What I can do for my late mother 愛した人〜

Sometime ago, at a calligraphy exhibition I saw a piece composed with the initial letters of a mother’s name and those of her daughter placed at the head of the lines.  I tried the same thing, and asked it to be framed as a panel.

And this is the very main theme of the exhibition I have been preparing since my mother passed away.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, <chio_art@yushokai.com>.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com> as well.

.

<To the homepage of this website>

.

いつぞやある書展で、お母さまとお嬢さんのお名前の頭文字を行頭に置いたお作品を見ました。同じことをしてみました。そして、パネルに仕立ててもらいました。

そしてこれこそが、母の没後ずっと準備を進めてきた書展のまさにそのテーマとなっています。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、<chio_art@yushokai.com>までお知らせください。

知櫻の書のご依頼も、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>