〜Another tradition for the beginning of the new year さて、七種粥〜

As it is January 7th, I had rice porridge with seven herbs of spring, following a long tradition.  However, it was simple rice porridge with some packed herbs I bought at a grocery store.

O (rice porridge with) seven kinds of spring herbs/

The sun rises/

Uneventfully/

Calligraphy and translation by Chio

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

1月7日ですので、今朝は七種粥をいただきました。尤も、スーパーで買ってきたパック入り七種を入れただけのお粥ですが。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜New Year’s Greetings さて、お正月〜

I wish everyone in the world a Happy New Year.  

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

今年もよろしくお願い申し上げます。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜First day of spring and the year  裏から見ても〜

According to the old lunar calendar, today falls on the first day of spring 立春 or literally “spring season stands up”.  In old times the day did not only mean the beginning of spring but the first day of the year, as well.  Therefore, people valued the phrase, 立春大吉 or “excellent luck on the first day of spring” when praying for the welfare of the people and the society.  As these four characters of the phrase are all bilaterally symmetric, it looks just the same when seen from behind, which I once read, makes the phrase somewhat mysterious.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

今日は立春で、これは暦の上での春であり、古くは新年の始まりとされ、この日に人々や社会の幸せを祈るという意味の「立春大吉」が縁起がいいとされます。この四文字は左右対称で、裏から見ても同じように見えるということで、ある種の神秘性が生まれるのだとの説も読んだことがあります。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Step by step 年の初めの〜

I heard somewhere that the combination of Mt. Fuji and a snail is a quite common material symbolizing your resolution at the start of a year.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

富士山とカタツムリの組み合わせは、年の初めの決意を表すテーマとしてよくあるものだと聞きました。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜New Year’s greetings 新年のご挨拶〜

Best wishes for a successful and rewarding new year for everyone.

I look forward to keeping on having fun with you all. 

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

新年のご挨拶を申し上げます。本年もよろしくお願い申し上げます。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>

〜Symbol of the year 2022 寅年ですけどね〜

A new book or a diary for the new year by Ms. Yukari Ishii comes with a free gift, sort of a written oracle.  Last year’s edition was “Comparing your year 2021 to a kind of fruits, it would be mandarin orange, in other words, it is abundant.”  

To the diary for the year 2022 I bought the other day, a written fortune was attached that says “comparing your year 2022 to a kind of animals, it would be lion, in other words, you will build self-confidence, will be greatly active, will obtain confidence from others, in short, you will move toward the ideal.”  So, this is “being intensely vigorous like a lion”.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like me to write, please let me know by sending it (them) to my address, chio_art@yushokai.com

.

石井ゆかりさんの新年用のダイアリーのおまけに彼女のお御籤がついています。去年のおまけは『2021年を果物に例えると蜜柑です。つまり豊かだ』とありました。

先日買った2022年用には『2022年を動物に例えるとライオンだ。つまり自信がついて、偉大な活動をして、人々の信頼を勝ち得る・・・つまり理想に近づく年』だそうです。そこで、獅子奮迅を書きました。

.

さて、私の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com宛にお教えください。

.

<To the homepage of this website>