〜Cool image 海の底〜

This sentence with a cool image is the one I found while netsurfing with no particular purpose, just saying to myself that it was so hot.

“I softly become a bubble on the deep seabed.”

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

暑いなあと思いながら、何となくネットを見ていてみつけた涼しげな文です。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Roses are red 有名な花言葉〜

I am sure people will ask you what do you want now?  For, the flower languages of roses are very well known.  Especially, that of the red flowers are so famous. 

Red:  I love you.

White:  Deep respect

Yellow:  Friendship

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

今更それがどうかしましたか? と聞かれそうなぐらいによく知られたバラの花言葉です。とりわけ赤いバラのは、あまりにも今更ですが。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Stream of water 不変ということ〜

I found this term when I looked for a Zen phrase suited to this season.  Stream of water does not stop.  It continues without changing.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

この時期の禅語を調べて見つけた言葉です。流れる水は変わらず流れる。物事は変わらない。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Such an important existence ナンバーワンでなくても〜

Responding to my request for a favorite phrase or a character, someone gave me this passage.

“You are such an important ad only one person in this world that cannot be replaced by anyone.”

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

お好きな言葉や字を教えてくださいというリクエストに答えて、これを教えてくださった方がいました。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Solar terms 実は今日が最終日〜

“Hawk learns”.  This is a seasonal wordage for about five days ending today.  Its meaning is:  it is the time of year when immature hawks learn to fly and capture preys; and eventually become independent.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

「鷹乃学習」今日までの五日間ほどの期間の七十二候です。鷹の子どもが飛ぶことを覚える季節で、巣立ちし、獲物をとらえ、一人前になっていくということ。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Sunflower 夏の日の〜

The symbol of summer days is surely sunflower.  I didn’t know there were brownish colored petals.

Memories on the front and back sides/

Of sunflowers/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

夏の日のシンボルは、やはり向日葵。茶色っぽい花びらのもあるのですね。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

.

<https://yushokai.com>

〜One more birthday gift お酒と会話の楽しみ〜

Actually, this lovely bag was also a birthday gift from a good friend of mine who I don’t have much chance to meet.  Now I am very much looking forward to meeting her and sharing good drinks and fun conversation.

For the eternal stray child/

Let us have some draught ale /

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

実はこの可愛いバッグも、なかなか会えない友人から先月の誕生日にいただいたものです。早く会って、ご一緒にお酒と楽しい会話を分かち合いたいと思うのです。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Great talent 地を覆うほどの〜

After hearing a family member of my important acquaintance was elected for a very important position in a large organization, I tried to look for a eulogistic term and found this one.  Apparently, it means a person of great talent and energy that could cover the whole world.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

知り合いのご家族が、大きな組織内の重要な地位に選ばれたと聞き、何かお祝いになる言葉を探そうとして、これを見つけました。世の中を覆い尽くすほどに才能や活力が大きいとのことです。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜It won’t last long どういう感情もそうかも、ですが〜

Since I found tutsan fruits very lovely, I looked for the flower language.  I learned that as the plants bear fruits soon after their flowers cease to bloom, the flower language is “sadness ends soon”.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

ヒペリカムの実が可愛いので花言葉を調べました。花後すぐに実が出るので、「悲しみは長く続かない」だそうです。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Power of words 人を救うもの〜

Responding to my request for favorite words, someone gave a passage by the late Ms. Ikeda Akiko, a philosopher and writer.  

“It is not medical treatment but words that can rescue those on death beds or in the worst despair.  Not even religion but words.”

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

お好きな言葉を教えてというお願いに対して、ある方が哲学者の故池田晶子氏の言葉を挙げてくれました。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>