〜Other tasks for the test 草書と仮名〜

I posted photos of my teacher’s models of tasks for a test of teacher’s qualification that my teacher gave me about forty years ago and my present results practicing them.  They were of print style and semi-cursive style.  Now the photo here are my present results practicing with my teacher’s models of cursive style and kana, Japanese phonogram.  I have identified myself as a qualified teacher of the school established by my teacher for more than forty years and now after those many years, I can’t help but wonder what level of calligraphy I handed in and got this qualification at the time.

.

以前、40年ぐらい前にいただいた受傳試験の課題のうち楷書行書のお手本とそれを今習った私の字を投稿しましたが、この写真は草書と仮名の課題をもう一度習ったものです。私は40年以上の間新日本書道会の師範を名乗っていますが、当時はいったいどれほどの字を提出してこの資格をいただけたのかしらと考えてしまいます。

.

<To the homepage of this website>

〜Starting over again  別の古いお手本〜

I again began practicing by the book of models my teacher gave me decades ago.  When I upload photos of my calligraphy like I do here, at times someone tells me “Oh, you write various kinds of letters.”  However, my teacher taught big letters and small letters in various styles quite naturally, so I had always believed people do like this in all calligraphy schools.  It was after I got all grown up that I came to know that in some schools only writing big letters is taught and in others, they only practice small letters.
.
昔いただいた折手本を出してきてのお稽古の2冊目です。こうやって画像をあげていると、ときとして「いろんな字を書きますね」と言ってもらうことがあるのですが、先生は漢字も仮名も、取り立てて何ということもなく教えてくださっていたので、私はずっとお習字教室というのはそういうものだと思っていました。漢字だけの会や仮名だけの会があるのだと知ったのは、すっかり大人になってからのことです。
.
<To the homepage of this website>