This is my New Year resolution this year in connection with the full moon.
.
“Be full of eagerness and also pliability”
.
<To the homepage of this website.>
This is my New Year resolution this year in connection with the full moon.
.
“Be full of eagerness and also pliability”
.
<To the homepage of this website.>
This was exhibited in the First Exhibition of Yushokai held in July 2011.
.
For this piece, I quoted a passage from Ms. Yukari Ishii’s blog, which unfortunately she erased completely some time ago. She is a super popular astrologist and writer and writes on many subjects other than horoscope reading.
.
The passage can be roughly translated…
.
“Misty kind of non-entity that might be going to be a river but forms nothing yet”
.
In those days, I was into using very light colored ink.
<To the homepage of this website.>
This is one of my pieces exhibited at the first exhibition of Yushokai in July, 2011.
.
I was very much inspired by a book about Zen phrases written by Ms. Yukari Ishii, a well-known and popular astrologist and writer and picked one item from the book as a motif for my calligraphy work. Being a great fan of hers, I sent her my best work.
.
Then, to my ultimate delight, she posted its photo on her blog on November 11, 2010!!
.
Regrettably, however, one day she stopped writing her blog quite suddenly.
.
And more regrettable at this point is the fact that I had sent her the best one and so what the photo shows is my second best.
<To the homepage of this website.>
Today marks 白露, one of the seasonal stages according to the traditional East Asian calendar. It literally means “white dew” and remarks that about this time, the atmosphere gets cooler and white dews begin to fall.
I practiced copying a work of a haiku on this season done by my first calligraphy teacher, the late Mr. Akiyama Kodo (秋山公道) many years ago.
Twisting bush clovers/
Won’t drop/
White dews/
Translation calligraphy by Chio
<To the homepageof this website.>
Important factor in life
I enjoyed an exciting reunion and a delightful conversation with people who led me to the greatest event in my life. It is so hard to put into words how grateful I am to them.
<To the homepageof this website.>
I got an e-mail message from a good, old friend from our high school days. Incidentally, as the Mercury is retrograding, we may meet with each other for the first time in many years. The letter is the first one in her name.
<To the homepageof this website.>
For this single-leaf screen, I chose my favorite haiku about my favorite flower, hydrangeas. I remembered about this screen when a kind-hearted neighbor gave us these flowers from her garden yesterday evening. This screen is an old work of mine from about ten years ago. It welcomed visitors at the entrance to my first solo exhibition. I am now flooded with many good memories of the exhibition.
https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/
<To the homepageof this website.>
Turning a flash into eternity is a task of a calligrapher: my understanding of the art.
https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/
<To the homepageof this website.>
According to the Solar term, today falls on this year’s first day of summer.
No wonder it was so hot.
https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/
<To the homepageof this website.>
Transparent is the first star of the evening/
Summer is here now/
Translation and calligraphy by Tomoko
二十四節気によると、今日がまさに立夏。
暑かったはずです。
https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/
<To the homepageof this website.>
I was planning to visit the grave of my mother’s natal home. However, some serious affair prevented me from it.
昨日は母の実家の墓参りをするつもりでいましたが、別の要件のために行けませんでした。
https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/
<To the homepage this website.>