〜In grounds of a shrine 暖かな陽の中で〜

I found two birds bathing in the sun when I paid a formal visit to a shrine with a long and distinguished history in Kyoto.

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

京都の由緒あるお宮さんにお詣りしたら、二羽の鳥が日向ぼっこ中でした。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Kind of celosia 目新しいお花〜

Right after I found this kind of flower that is pretty new to me at a florist, I bought it and checked about it at home.  Then I found out it was a sort of cockscomb.

Heavy is the shadow of/

A slanting cockscomb/

Calligraphy and translation by Chio

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

お花屋さんでちょっと目新しいお花を見つけて、すぐに買って帰って調べたら、鶏頭の仲間でした。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>