〜Seasonal phrase  桐始結花〜

This is the seasonal phrase given to these days of end of July.  If we only think of the letters, it seems to mean the empress trees begin to bloom first flowers.  However, I learned this phrase means the blossoms begin to bear fruits.  The flowers are known to bloom in early summer.

.

この7月の終わりの時期の七十二候の名称です。字だけを見ると桐のお花が咲き始めるという意味みたいですが、その花が実を結びだすという意味のようです。お花は初夏に咲くのだそうです。

.

<To the homepage of this website>

〜How happy!!  気に入ってもらえました〜

I chose a phrase about “Japanese plum fruits ripen to be yellowish” from the subdivided seventy-two seasonal phrases and wrote it on a wooden piece the other day.  Then, someone liked it very much and offered to buy it.  However, I felt a little sorry because it is such a small work.  So, I sent this person a postcard work as well as a gift.  Then to my greatest pleasure, I received these images showing me how she is enjoying my calligraphy.

.

先日七十二候の中から「梅の実が黄色く熟す」という内容の言葉を選んで、木の札に書きました。これをとても気に入った方が購入を申し出てくださいました。けれども、こんな小さな作品では申し訳ないと思いましたので、ハガキ作品をおまけにつけたところ、このように飾っていますと、画像を送ってきてくださいました。自分の字を喜んでもらえて、本当に嬉しいことです。

.

<To the homepage of this website>