Today marks the first day of the year according to the lunar calendar.
“Riding upon the wind, riding upon the wave.”
How far can we go?
.
今日は旧暦の元日です。
「風に乗って 波に乗って」
どこまで行ける?
.
<To the homepage of this website>
Today marks the first day of the year according to the lunar calendar.
“Riding upon the wind, riding upon the wave.”
How far can we go?
.
今日は旧暦の元日です。
「風に乗って 波に乗って」
どこまで行ける?
.
<To the homepage of this website>
“Airy-fairy wave motion”
“Fresh breeze”
.
I found these phrases in astrological websites. New moon in the libra; early this morning. Lots of fun events should happen.
.
Creation should sale with the wind, as well.
.
『軽やかな波動』
『新しい風』
.
いくつかの占星術のサイトで見つけた言葉です。今朝未明の天秤座の新月。楽しいことがたくさん起こりそう。
.
創造にも追い風。
.
<To the homepage of this website>
It is easy just say that we must not fear changes.
.
However, in reality it is helplessly scary, but at the same time, I feel kind of excited imagining how I will undergo changes.
.
変わっていかなければ、と思うばかりで、やっぱり怖い。でも変わるのは面白いかもしれない。
.
<To the homepage of this website>
Tonight’s moon is the Virgoan new moon. I hope something drastically new happens.
.
Another character means “sky, vault of heaven, eternal time” and what not.
.
<To the homepage of this website>
[wpvideo g6A8IVJx]
I posted a new video on my YouTube channel (chio_art).
Check this and enjoy my calligraphy!
.
These letters are “flower” and “smile”, both of which are just my favorite ones. As the letter “flower” here is in the cursive style, some of you may not recognize it. As for me, I love this letter in any styles!
Another interesting point, I think, is “flower smiles” means “flower blooms”. In other words, the letters “smile” and “bloom” are considered to be the “same”, so to speak.
.
<To the homepage of this website.>
Turning a flash into eternity is a task of a calligrapher: my understanding of the art.
https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/
<To the homepageof this website.>
I read somewhere that it is good for you to start something new for taking this opportunity. However, no good ideas came into my mind. I only thought about growing more flowers in our garden to please my mother.
<To the homepage of this website.>
何か新しいことを始めるといいらしいですが、名案が浮かびません。母を喜ばせるために、庭に草花を増やそうかと思うだけです。
<このサイトのホームへ。>
I read somewhere that you might have a third eye today. However, I haven’t felt anything yet.
<To the homepage of this website.>
直感が働く日らしい。でも、まだ何も感じません。
<このサイトのホームへ。>
石井ゆかりさんによる今朝早朝の新月の双子座への暗示から引用しました。
「これまで知り合った仲間が新たに『友』となる可能性も」
既に長い人生。知り合った人の数はそれは多いですけれど。
<このサイトのホームへ。>
Here is a quotation from Ms. Yukari Ishii’s (in Japanese) comment on the implication of the New Moon early this morning to the Geminis.
“Possibility of those acquainted before turning into new “friends”
My life is certainly already long enough to have so many acquaintances…
<To the homepage of this website.>
「帰還」
魂のひとつのサイクルが幕を閉じる
そして
「再生」
<このサイトのホームへ。>
“Repatriation”
One cycle of a soul draws to an end
And then comes
“Regeneration”
<To the homepage of this website.>