〜Special friend abroad 初霜の便り〜

I guess it was around ten days ago when my special friend in Poland wrote to me that they had the season’s first frost.  I think we will soon have the same climate here in Kyoto, as well.

O the first frost of the year/

Coughing alone is heard/

By only myself/

Calligraphy and translation by Chio

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

10日ほど前だったか、ポーランドの大事な親友から、初霜の便りが届きました。こちら京都も、初霜の降りるのもそう遠いことだはない気がします。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA