〜Delightful gifts お漬物〜

A little while ago, I visited a calligraphy exhibition specialized in kana or Japanese phonetic characters and there I received a gift of Japanese pickled vegetables, which made me really happy because I love them so much.

After making pickled eggplants/

Drew near to Pluto/

Calligraphy and translation by Chio

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

先日仮名の書展を見学に行ったら、お漬物をお土産にもらってご機嫌です。大好きですので。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Fun, fun, fans!  好きな字が次々と〜

I tried to clean up my house before, and now I am tidying my computer.  Then I found these photos of paper fans, which I remember I left as thank-you’s at a Buddhist temple that I was very fortunate to be allowed to use as a venue of the group exhibition held in July, 2015.  It is really enjoyable to see those characters I myself love.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

家の中の物だけでなくて、パソコンの中のいろいろも整理しようと見てみたら、団扇の写真が出てきました。これは確か2015年7月のグループ展後に会場としてお借りしたお寺さんにお礼に置いてきた団扇の数々だったと思います。自分の好きな字を好きなように書いているのがおかしい。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Power of words 2017年の催しから〜

〜Power of words   2017年の催しから〜

.

In my message to the visitors at the calligraphy exhibition held in Poland in November 2017 which I was really fortunate to be allowed to participate in, I briefly mentioned “power of words” that is extremely intriguing to me. 

.

2017年11月ポーランドで開催された書展に参加させてもらった際の挨拶文でも触れましたが、「言霊」はとても興味深いものです。

.

After blowing out the power of words/

Pencil got sharpened/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>