〜Immeasurable prospects 無限の可能性〜

The Western astrology has kept expressing out loud the “New Era”.  I have been thrilled!  Somehow, I am excited.  Am I too simple?

And this is the framed work that I posted on July 20th.

.

西洋占星術の世界で『新しい時代』が叫ばれ続けています。楽しみです! 何故かワクワクします。単純?

というわけで、7月20日に投稿した作品の表装済みの姿です。

.

<To the homepage of this website>

〜Rainbows go out of view 虹蔵不見〜

Seasonal phrase for the last week of November is “rainbows stop to be seen”.  Surely, we associate rainbows with warmer seasons, around the rainy season and summer.

.

11月の終わりの七十二候は、「虹が見えなくなる」です。確かに、虹といえば、梅雨から夏ぐらいの暑い季節を思います。

<To the homepage of this website>

〜Phrase of the season まだ早いです〜

The phrase for this season, that is, toward the end of November is “daffodils bloom”.  However, the way it is now is shown in the photo.

.

11月の末に向かっての季節の名称は、「金盞香」で、意味は「水仙の花が咲く」です。けれども、現状としては写真のようです。

.

<To the homepage of this website>

〜Buddhist phrase 融通無碍〜

I read somewhere and learned that in Buddhism, 融通 means a situation of different things fused but with no hindrance and 無碍means having no drags or turning down anything.

.

仏教では、融通は異なった別のものが一つに解け合っていながら何ら障害もないことで、無碍は何の妨げもなく他のものを拒否しないことだそうです。

.

<To the homepage of this website>

〜Coldest days 地始凍〜

This phrase meaning “the earth begins to freeze” is allocated around this time, according to the old lunar calendar.  Although in Kyoto, we are having coldest days of this winter these last few days, I haven’t actually seen the earth freeze yet.

.

七十二候では、この句がこの時期に充てられています。京都ではこの数日がこの冬の寒さの底となっていますが、地面が凍っているのはまだ見ていません。

.

<To the homepage of this website>

〜 Phrase for the season 時々、しとしと 〜

The seasonal phrase according to the subdivided solar terms around the end of October is “It drizzles softly”.

.

10月の末に向かっての七十二候は、『小雨がしとしとと降る』。

.

<To the homepage of this website>

New moon in the libra 天秤座新月

“Airy-fairy wave motion”
“Fresh breeze”
.
I found these phrases in astrological websites. New moon in the libra; early this morning. Lots of fun events should happen.
.
Creation should sale with the wind, as well.
.
『軽やかな波動』
『新しい風』
.
いくつかの占星術のサイトで見つけた言葉です。今朝未明の天秤座の新月。楽しいことがたくさん起こりそう。
.
創造にも追い風。
.

<To the homepage of this website>

Chrysanthemums

This phrase of the season is roughly allocated to mid-October.  It means “chrysanthemums bloom”.

.

Unfortunately, the flower is often associated with funerals these days in Japan.  However, cultured people often say it has been considered to be a prestigious kind of flower.

.

<To the homepage of this website>

Hibernation

This phrase is one of the divided season phrases of the solar terms, allocated to the last few days of September and the few first days of October.

.

It roughly means “insects and worms hide themselves under the soil and close the door to escape from the approaching cold”.

.

Their will hibernate until Jingzhe, around March 6th.

.

<To the homepage of this website>