Women love their hair 髪は女の命

 

Yesterday I took my mother to a beauty parlor.

Beautician’s hands/

Working lightly/

Cool breeze/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

昨日は母を美容院に連れて行きました。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Custom of visiting a grave お彼岸なので

 

I was planning to visit the grave of my mother’s natal home.  However, some serious affair prevented me from it.

昨日は母の実家の墓参りをするつもりでいましたが、別の要件のために行けませんでした。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepage  this website.>

Collaboration work 母娘合作

At the annual new-year calligraphy exhibition

My mother who turned ninety years old last summer did the last one letter, and I did the other three letters.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

恒例の新春書藝展にて

昨夏90歳になった母が最後の一文字を書いて、私が他の三文字を書きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Finishing the work これで仕上がり

My mother did the last stoke of the letter, “DREAM”「夢」to finish the work.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

母に「夢」の字の最後を書いてもらって、これで仕上がりです。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons!  お稽古、楽しい!

The task for today’s practice session was a calendar for the year 2019.

As you can see, the last stroke of the letter 『DREAM 夢』is still missing.

I am going to ask my mother to finish the letter when we practice together next time.

<To the homepageof this website.>

今日の課題は、2019年のカレンダー。

ご覧の様に『夢』の最後の点はまだ書いていません。

今度一緒にお稽古するときに母に書いてもらいます。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Special moon 夜の散歩

After dinner on the eve of harvest moon, I went out for a short walk with my mother on her wheel chair and was in an ill temper a little, hoping she would feel better.  As she was appreciating the huge, beautiful moon, she obviously began to feel better and peaceful.

Bright moon/

Untangles/

Old mother’s emotional tension/

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

中秋の名月の前夜、食事の後で、ちょっとご機嫌斜めの母と夜の車椅子散歩に出ました。大きくて綺麗なお月さんを見ているうちに母の心もほどけて行きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Happy birthday やっと90歳

Today is my mother’s ninetieth birthday.  We received best wishes for her from a number of people and some pretty flowers from her pretty niece.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日は母の90回目の誕生日。お祝いの言葉が届き、可愛い姪っ子からは可愛いお花が届きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

I love taking calligraphy lessons!  お稽古、楽しい!

These are the results of today’s practice session; copying practice and having a fun writing on a paper fan.  For the latter, I chose the first letter of my mother’s name, 絹(silk).

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今日のお稽古の成果を並べてみます。臨書と、団扇に書きつけるというお楽しみ。母の名の初めの字(絹)を書きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Life in a hospital  前より元気かも

My mother has been hospitalized almost three weeks, and she committed to rehabilitation during that period.  GOOD FOR HER!

Undergoing rehab/

Anchorage for tomorrow/

Oh, rose periwinkles/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

 

3週間近い入院でしたが、その間母はよくリハビリを頑張ってくれました!

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Flowers of the season 紫陽花大好き

 

Year after year, a kind neighborhood lady gives us gorgeous hydrangea flowers.  Just for a moment I thought of bringing them to my mother’s hospital bedroom.  However, I changed my mind, since she will be back in a couple of days.

Girl split up/

Thrusting up/

Balls of hydrangeas/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

 

毎年いただきますが、今年もご近所からもらいました。

母の病室に持って行こうかなと考えましたが、2〜3日もすれば帰ってくるので止めました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>