
My parents are no longer with me, but the hydrangeas in the garden are blooming just as they always have. I realized that this is what the haiku was about.
Hydrangeas/
Now there is only a house/
Without father and mother/
Calligraphy and translation by Chio
You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.
<To the homepage of this website>
親はもういませんが、庭の紫陽花は同じように咲いています。そういう俳句なのだと思いました。
知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。
<このサイトのトップへ>