〜Floating flowers 花より団子の人でしたが〜

My late mother was definitely the kind of person who valued substance over appearance. She believed that practicality and practical benefits were more important than superficial beauty.

Before my late mother/

Glass vase with flowers floating/

Stands coolly/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

亡母は完全に「花より団子」タイプの人間でしたが。見かけの美より実質・実利が大事というような。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA