〜Morning wind haiku 続きです〜

I wrote the other day that I open the windows first thing in the morning when I get up.  And I thought this haiku depicts what happens next: the morning wind comes straight to me.  It has become a little cooler in the morning and the breeze also feels pleasant.

Straight comes from the young leaves/

O, morning breeze/

Calligraphy and translation by Chio

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

朝起きたらまず窓を開けるということを先日書きましたが、これはその続きです。つまり気持ちのいい朝の風がまっすぐに吹いてくるという俳句です。朝は少し涼しくなって、吹く風も心地いいのです。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA