〜Autumnal Equinox Day 寂しい詩〜

Because today falls on the Autumnal Equinox Day, I searched a Chinese poem for my calligraphic work with this as a keyword and found this one.  Apparently, the poet, Bai Juyi, wrote it in the year his mother passed away.  No wonder it is a sad poem.


Standing alone in the twilight before the hall that enshrines a Buddha statue 

Seeing the fallen Styphnolobium flowers all over the ground
Hearing cicadas chorus filled among the trees


If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, <chio_art@yushokai.com>. 

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.


<To the homepage of this website>









メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です