〜Dolls Festival Day 旧暦が好き〜

Today is April 3rd.  

However, according to the old calendar, it just falls on March 3rd, that is, “上巳” or Dolls Festival Day.  As in Kyoto there still are quite a few households where these traditional events are observed according to the old calendar, I feel both intrigued and familiar with the old calendar.

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

今日は4月3日ですが、旧暦ではちょうど3月3日、つまり上巳の節句・雛祭りに当たります。京都では今なおこのような伝統行事は旧暦に則って祝うご家庭が多いですし、私も旧暦に興味があります。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<To the homepage of this website>

〜Dolls Festival Day in the old calendar 今日まで飾れる〜

Today falls on March 3rdthe Dolls Festival day, in the old, lunar calendar.  It is customary to stop displaying the hina dolls on this date.  And many people in Japan follow this rule according to the new calendar, however, I always displayed them until March 3rd in the lunar calendar, so I can enjoy decorating them over a long period.  These days, however, I don’t decorate the dolls but instead, every year I display this lovely designed paper scroll with a haiku of Dolls Festival day until March 3rd in the old calendar.

.

今日は旧暦の3月3日で上巳の節句。旧暦3月3日まで飾れば一番長い間飾れると考えて、私は毎年、このとても可愛い意匠に仕立ててもらったひな祭りの俳句の掛け軸をその期間、旧暦の上巳の節句まで飾ることにしています。

.

Gentle, lively conversation/

On the Dolls Festival Day/

Calligraphy and translation by Chio

.

<To the homepage of this website>