I wrote about this outlandish kind of plants before. I found it at a flower shop again, and I bought it again. Somehow, it attracts my attention. I learned one of its flower languages is “vivacity”, which I wrote this time.
.
If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com.
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.
.
<To the homepage of this website>
.
以前もこのカンガルーポーというちょっと風変わりな植物のことを書きました。またお花屋さんで見かけて、また買いました。何かしら魅力的で心惹かれる気がします。花言葉に「陽気」がありましたので、今回はそれを書きました。
.
さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、<chio_art@yushokai.com>までお知らせください。
知櫻の書のご依頼も、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。
.
<このサイトのトップへ>
.
<https://yushokai.com>