Delayed fulfillment of a promise

These are for my dear friend from high school days.

.

.

I met her a month ago at a kind of a reunion and promised her to write one letter from her name 美 meaning “beauty”.

.

.

Actually, I am very grateful for her appreciation for my calligraphy, which is always encouraging for me when I practice calligraphy and try to create something new.

.

.

By contrast, there sure are some people who just don’t think good about my calligraphy.  Those people even won’t say flattering things about my calligraphy even though they fully know I have been practicing it for long.

.

.

For that reason, I knew I should have delivered on my promise immediately.  However, in actuality, these days I have only been thinking how I could make a good piece of the letter.

.

.

It took about a month and the worse thing is I only came up with my old idea, that is, a combination of a letter used at present and an ancient form of the same letter.

.

.

I sent her these two and the one put behind is my little, old piece with a phrase “fruitful, gracious showers” because she is precisely that sort of good-natured person.

<To the homepage of this website.>

Utmost joy

Waking up mother/

Little, pleasant time/

Reflected in the fall sunshine/

Chio

Today, the third Monday of September, is designated as the Respect-for-Senior-Citizen Day in Japan.

When I wake up my 91-year-old mother and help her get ready and have breakfast is my happiest time these days.

<To the homepageof this website.>

Tarot reading at a shrine

I had my fortune forecast by tarot reading today, and at a shrine, that was!  A number of encouraging cards gave me lots of happy inspiration.

Moreover, as a written oracle lover, I got the shrine’s written oracle, as well.

In the lonely, inactive, withering, deep mountains in winter/

Trees are waiting for the spring to bloom/

Translation and calligraphy by Chio

<To the homepageof this website.>

 

Happy birthday

Today, September 11th, was the birthday of my first calligraphy teacher, the late Mr. Akiyama Kodo (秋山公道) who passed away around 25 years ago at age 92.  The photo shows his writing of his own poem about how he felt when he turned ninety years old.  A man of letters in those days could compose Chinese style poems adequately following the rules, as well as Japanese style poems, such as haiku’s, tanka’s and what not.

<To the homepageof this website.>

Another forgotten one

When I was trying to clean up my terribly cluttered room, I found another piecefrom my young days.  I have completely forgotten about this one, either, and I have no idea how many years ago I did this.

The only thing I found from these two pieces is that I like the phrase, “poetic gracefulness”.

<To the homepageof this website.>