〜Vigorless-looking moon 夏の月〜

Although it is already fall in the world of poetry, this is a haiku on a summer moon.

Somehow, I ended up writing a frail-looking moon.

Blink of faint smell of grass/

O summer moon/

Calligraphy and translation by Chio

You can send requests for Chio’s calligraphy to <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

詩歌の季節としてはもう秋ですが、夏の月の俳句です。

何かしら、弱々しい月になってしまいました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA