〜Conversation topic among kanji lovers 画数の多い字〜

I remember watching this kanji Chinese character covered on TV a couple of times because of its large number of strokes, and it represents only one kind of noodle dish.  Recently, I happened to find out that a friend who is a kanji lover was very interested in it.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

この字は、画数の多いこととある種の麺類を表すときのみに使われるという点で面白いので、TVで紹介されているのを2、3度観たように思いますが、ちょっとしたきっかけから漢字好きな友人がとても興味を持っていることが判りました。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>