〜Autumn night walk 立冬は過ぎていますが〜

Although, according to the lunar calendar, it has already been winter for a few days, this old Chinese poem is about walking on a fall night.  It obviously describes “taking a quiet walk thinking of you on a night of fall season”.

.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com.

.

<To the homepage of this website>

.

2〜3日前に立冬は過ぎていますが、この漢詩は秋の夜の散歩が主題になっています。君を想って静かに散歩しているのだそうです。

.

知櫻の書のご依頼は、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA