Dragons in the air

As my first calligraphy teacher (秋山公道the late Mr. Akiyama Kodo) and my mother were both born in the year of dragon, I like visiting shrines associated with dragons.

Yesterday, I went to Shinsenen Shrine.  It was a beautiful place full of agreeable atmosphere.  I felt pleasant breeze blowing but unfortunately, I didn’t feel existence of dragons around, which some people with supernatural power may feel.

The photo shows my work of the letter 龍or dragon and a passage on the written oracle I got there.

Just outside your eaves/

It maybe storming/

But/

Inside your house/

Is springlike warmth/

Translation by Tomoko

<To the homepageof this website.>

 

Birthday girl!

Today is my mother’s 91stbirthday.  She hasn’t been very well for some time.  But now she seems to be recovering her health. It is thanks, I think, to all the well-wishes and help from the people around her.

Even the rainy season feels nice and sweet/

When I cook the millet seeds/

My dear friend sent us for her/

<To the homepageof this website.>

Thinking of you 祈り

I have a dear friend who says she always thinks of my mother and me.

I suppose to think is to pray.

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

いつも母と私のことを考えていると言ってくださるありがたい友人がいます。

考えるというのは、祈りなのだなと思います。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

It actually happened 実話です

At this time of the year, I seem to be thinking what would be a good present for my mother with little awareness of it.

I picked up a blouse/

Mother’s Day is coming near/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

やはりこの時期には、プレゼントは何がいいかな・・・? と考えているみたいです。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

Same interest 母娘の作品

Yesterday, my mother did some calligraphy at the facility for the elderly (above).

About the same time, I was practicing calligraphy at home (below).

The caregiver who drove my mother home looked a little surprised to know we were doing the same thing.

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

昨日、母がデイサービスで書いてきました(上)。

同じ頃、私は家でお稽古していました(下)。

母を送ってきてくださった介護ヘルパーさんは、母娘が同じことをしていたので、ちょっとびっくりしておられました。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Visiting the grave, at last やっとの事で

This month I finally got to visit the grave of my mother’s natal home.  It was the fourth try since I first planned it.  I was almost angry with my grandpa, suspecting if he didn’t want me to come and visit him.

When I was preparing the offerings for the ancestors, a lady came and talked to me.  I was sorry I didn’t remember her, because she was one of my distant relatives.

I then had a new idea that maybe he tried to make me come at that time of that day.

In the spring sunlight/

Only dusts are dancing in the air/

What never changes/

Is Mother’s hometown/

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

今月に入ってようやく母の実家のお墓参りに行きました。初めに計画したときから数えると4回目でした。もうだいぶクサっていましたよ。おじいちゃんは私に来て欲しくないのか!? とか。

お供え物の用意などしていると、女の方が話しかけてくださいました。申し訳ないことですが、私は覚えていませんでしたが、親戚の人でした。

おじいちゃんは、この日、このときにおいで、と呼んでくれたのか? と思い直しました。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

Fondness for a color 長年の好み

My mother loves clothing of indigotic color.

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

母は藍色の服が好きです。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

Women love their hair 髪は女の命

 

Yesterday I took my mother to a beauty parlor.

Beautician’s hands/

Working lightly/

Cool breeze/

Translation and calligraphy by Tomoko

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

昨日は母を美容院に連れて行きました。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>

Custom of visiting a grave お彼岸なので

 

I was planning to visit the grave of my mother’s natal home.  However, some serious affair prevented me from it.

昨日は母の実家の墓参りをするつもりでいましたが、別の要件のために行けませんでした。

https://www.facebook.com/Calligapher.Chio/

<To the homepage  this website.>

Collaboration work 母娘合作

At the annual new-year calligraphy exhibition

My mother who turned ninety years old last summer did the last one letter, and I did the other three letters.

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<To the homepageof this website.>

恒例の新春書藝展にて

昨夏90歳になった母が最後の一文字を書いて、私が他の三文字を書きました。

https://www.facebook.com/Calligrapher.Chio/

<このサイトのホームへ。>