This is a seasonal wording right for these five days, meaning a kind of cicadas very softly cry in the mornings and evenings. People think it is like an end-of-summer melancholy feeling.
.
If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com.
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.
.
<To the homepage of this website>
.
ちょうど今ぐらいの5日間の七十二候の名称です。ひぐらしは朝夕の少しの間密やかに鳴きます。夏が終わるのを惜しむかのようです。
.
さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。
知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。
.
<このサイトのトップへ>