〜Silly fighting ツノ出せ、ヤリ出せ〜

I happened to find this passage that means “For what purpose do people fight on a small place like horns of a snail?”  Apparently, it refers to fighting over pointless, small matters from a broader perspective.

This idea must be meaningful.  Still, sometimes seeing through a position of people actually involved, you can’t make comments so lightly.

Remembering variety of events that happened when I was young, I can’t help thinking like the above. 

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

「蝸牛角上争何事」ふと見つけた一節です。

「かたつむりの角のような小さな狭い場所で、(人々は)いったい何を争っているのか」という意味で、大局から見ると意味のないような小さい事柄で争うことを言うようですが、実際に関わっている人からすれば、時としてことはそんなに簡単ではない。

若い頃のことを思い出すと尚更そう考えるのです。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>