〜Children’s welfare 親の願い〜

Around this time of year, we see many nicely dressed parents and relatives with dressed up children in all the shrines.  For, this is the time for Shichi-Go-San festival when people celebrate the growth of children.  It takes place on or around November 15.

Moving bright colors/

In the shrine precincts/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

今ぐらいの時期にはどこのお宮さんも、着飾った子供たちを連れた着飾った親や親戚でいっぱいです。

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、<chio_art@yushokai.com>までお知らせください。

知櫻の書のご依頼も、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>

〜Piece of my father’s memory 古本市〜

.

The photos show the annually held used book fair in my neighborhood.  My late father loved it and used to visit it at least twice during the period.

Lost in the forest of/

Knowledge and wisdom/

How cool and pleasant the feeling is!/

Calligraphy and translation by Chio

.

If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.

.

<To the homepage of this website>

.

毎年この時期にうちの近くで催される古本市です。亡父はこれが好きで、会期中2回は行っていました

.

さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、chio_art@yushokai.com までお教えください。

知櫻の書のご依頼も、chio_art@yushokai.com までお願いいたします。

.

<このサイトのトップへ>