〜Solar term 魚上氷〜

This seasonal term is allocated to around five days starting yesterday.  It apparently means that it is still very cold, but the ice covering the rivers and lakes is about to break, which enables you to see the fish swimming underwater.

Requests for Chio’s calligraphy are accepted at <chio_art@yushokai.com>.

<To the homepage of this website>

昨日からの5日間ほどの七十二候です。この時期には、凍っていた川や湖の表面が割れだす頃となり、その割れた氷の間から、水中を泳ぐ魚も見られるようになる、との意味のようです。

知櫻の書のご依頼は、 <chio_art@yushokai.com> までお願いいたします。

<このサイトのトップへ>

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA