![](https://i0.wp.com/yushokai.com/wp-content/uploads/2022/12/Red-fruits-1024x1024.jpeg?resize=584%2C584&ssl=1)
![](https://i0.wp.com/yushokai.com/wp-content/uploads/2022/12/Red-fruits-3-1024x1024.jpeg?resize=584%2C584&ssl=1)
Around this time of year, a small tree in my back garden whose name I don’t know, bear red fruits. I searched a Chinese poem with this phrase, red fruits, and found this one. However, the kinds of plants in the poem and in my garden are not the same, I am afraid.
.
If you have a favorite character or phrase that you would like Calligrapher Chio to write, please let her know by sending it (them) to her address, chio_art@yushokai.com.
Requests for Chio’s calligraphy are accepted at chio_art@yushokai.com as well.
.
<To the homepage of this website>
.
この時期になると裏庭の小さな木が赤い実をつけますが、木の名前は分かりません。「赤い実」で漢詩を検索したら、これが出てきましたが、この詩の中の実と写真の木の実は別のものだと思います。
.
さて、知櫻の書で見てみたいと思われるお好きな字や、言葉などがありましたら、<chio_art@yushokai.com>までお知らせください。
知櫻の書のご依頼も、<chio_art@yushokai.com>までお願いいたします。
.
<このサイトのトップへ>